"عند الإصطدام" - Traduction Arabe en Portugais

    • no impacto
        
    Buracos vazios no impacto, Stuart. Não há nada para combinar. Open Subtitles تمزّق النقاط المجوّفة عند الإصطدام ستيوارت , لاشي هناك
    Abrem no impacto. É garantido que basta um tiro para parar. Open Subtitles يَفْتحُ لاعلى عند الإصطدام يضمن ايقاف طلقه واحدة
    As balas tinham a ponta oca, criadas para se deformarem no impacto. Open Subtitles الرصاص كَانتْ نقطةَ مجوّفةَ، صمّمَ للتَشويه عند الإصطدام.
    Ele está a usar pontas frágeis, cujos fragmentos no impacto tornam as comparações da balística impossíveis. Open Subtitles المقذوفات ؟ إنه يستخدم شظية قابلة للكسر , والتى تتفتت عند الإصطدام
    Mas uma ponta oca expande-se no impacto e corta o corpo em pedaços por dentro. Open Subtitles لكن الرؤوس المجوفة تنفجر عند الإصطدام تمزق الجسد إرباً من الداخل
    Terra, água, a esta velocidade não interessa vamos ser vaporizados no impacto. Open Subtitles أرض , ماء , في تلك السرعة سنتبخر عند الإصطدام يَجِب علينا أن نفعل شيء
    Com base nos danos do carro, extrapolei que a velocidade devia ser aproximadamente 40 km/h no impacto. Open Subtitles بناءاً على الضرر الحاصل للسيارة، إستنتجتُ أنّ السرعة كانت حوالي 40 كم في الساعة عند الإصطدام.
    Agarrou o volante com tanta força que o osso do polegar partiu no impacto. Open Subtitles أمسكت أيديه العجلة صعب جدا... عظم إبهامه عضّ عند الإصطدام.
    Ele morreu no impacto. Open Subtitles مات عند الإصطدام.
    O passageiro morreu no impacto. Open Subtitles الراكب توفي عند الإصطدام.
    Morreu no impacto. Open Subtitles قُتلت عند الإصطدام

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus