"عند الظهر" - Traduction Arabe en Portugais

    • ao meio-dia
        
    • ao meio dia
        
    • do meio-dia
        
    Preciso do ponto mais afastado de Loretto para onde ele pode te-las levado a tempo de poder voltar ao meio-dia. Open Subtitles نحتاج الى ايعد نقطة كان يمكن ان يأخذ كايلي من لوريتو و يستطيع العودة الى فريدريسبيرغ عند الظهر
    JJ, os 2 advogados disseram que estariam aqui ao meio-dia. Open Subtitles جي جي المحاميان قالا انهما سيكونان هناك عند الظهر
    O meu voo chega ao meio-dia. Ligo-te quando aterrar. Open Subtitles ستحط رحلتي عند الظهر سأتصل بكِ عندما أصل
    O tipo do Thibodoux dirige-se para lá e eles estão combinados para efectuar a troca ao meio-dia. Open Subtitles رجل ثيبودوكس في الطريق وكلاهما إستعدّا لوقت التبادل عند الظهر
    O almoço é ao meio dia em ponto. Open Subtitles الغداء عند الظهر دائماً والعشاء عند الساعة 6:
    Como as visitas à prisão acabavam ao meio-dia, tive de esperar pelo dia seguinte para dar ao Hank o seu dia bom. Open Subtitles بما أن ساعات الزيارة في السجن تنتهي عند الظهر سأضطر الى الانتظار حتى اليوم التالي لأمنح هانك يومه الجميل
    Entrega o dinheiro amanhã ao meio-dia, no Café Bankside. e todas as cabeças irão permanecer intactas. Open Subtitles سلم تلك النقود عند الظهر الى مقهى بانك سايد وسيتبقى جماجم الجميع سليمة
    Sem digitais. Os ponteiros parados ao meio-dia. Sem baterias. Open Subtitles لا يوجد بصمات والعقارب توقفت عند الظهر ولا يوجد بطارية
    Elas deveriam encontrar-se comigo ao meio-dia. Estacionei atrás do carro de Loo. Open Subtitles من المفترض أن يقابلونى عند الظهر وقد أوقفت سيارتى خلف سيارة لوو
    Diz à tua empresa que pode obter o meu código amanhã, quando o divulgar ao público, ao meio-dia. Open Subtitles أخبر شركتك أن بإمكانهم أخذ شفرتي غدًا عندما أصدرها بشكل واسع عند الظهر.
    ao meio-dia saltas, ou enfio-lhe uma bala na cabeça. Open Subtitles عند الظهر, أقفز أو أضع رصاصة في رأسها
    Volto ao meio-dia, salvo se apanhar algo. Open Subtitles سأكون في البيت عند الظهر إلا إذا فقدت جهة التعقب
    Desculpem, mas tenho reunião marcada ao meio-dia com o Procurador Federal, por causa de uma burla de terrenos. Open Subtitles انا اسف ولكن علي ايصال قضية احتيال الارض للدولة عند الظهر
    Estejam amanhã ao meio-dia no Clube Sutton. Open Subtitles عليك أن تكون في نادي ساتون غدا عند الظهر.
    O gado e o material do caminho de ferro em primeiro lugar, mas temos de sair daqui ao meio-dia. Open Subtitles ولكن علينا أن نغادر هذا المكان عند الظهر.
    Sê bonzinho, que trago mais água ao meio-dia. Open Subtitles كن جيداً، سوف أجلب لك المزيد من الماء عند الظهر
    Indo directa ao assunto, ou sai hoje até ao meio-dia ou os nossos advogados pedem à Polícia que... Open Subtitles ‫ببساطة ووضوح ، إذا لم تخرج ‫من هذه الشقة عند الظهر اليوم ‫فإن محامينا سيقدم التماسا ‫للشرطة لجعلك..
    Ele vai para a escola de manha, novamente ao meio-dia e 15:00 sera tutoria. Open Subtitles يذهب إلى المدرسة في الصباح، ومرة ​​أخرى عند الظهر و03: 00 والدروس الخصوصية.
    O estacionamento de um bar ao meio-dia de um sábado, é pura diversão. Open Subtitles بار موقف للسيارات عند الظهر على السبت لا تخلو من الاثارة فيها.
    Quer que vá a um almoço de despedida amanhã ao meio dia. Open Subtitles يريدني أن أتناول غداء وداعي معه عند الظهر
    Ele chegou lá por volta do meio-dia, o que o coloca algures nesse raio. Open Subtitles لقد وصل عند الظهر تقريبا مما يضعه في مكان ما ضمن ذلك الشعاع

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus