Preciso do ponto mais afastado de Loretto para onde ele pode te-las levado a tempo de poder voltar ao meio-dia. | Open Subtitles | نحتاج الى ايعد نقطة كان يمكن ان يأخذ كايلي من لوريتو و يستطيع العودة الى فريدريسبيرغ عند الظهر |
JJ, os 2 advogados disseram que estariam aqui ao meio-dia. | Open Subtitles | جي جي المحاميان قالا انهما سيكونان هناك عند الظهر |
O meu voo chega ao meio-dia. Ligo-te quando aterrar. | Open Subtitles | ستحط رحلتي عند الظهر سأتصل بكِ عندما أصل |
O tipo do Thibodoux dirige-se para lá e eles estão combinados para efectuar a troca ao meio-dia. | Open Subtitles | رجل ثيبودوكس في الطريق وكلاهما إستعدّا لوقت التبادل عند الظهر |
O almoço é ao meio dia em ponto. | Open Subtitles | الغداء عند الظهر دائماً والعشاء عند الساعة 6: |
Como as visitas à prisão acabavam ao meio-dia, tive de esperar pelo dia seguinte para dar ao Hank o seu dia bom. | Open Subtitles | بما أن ساعات الزيارة في السجن تنتهي عند الظهر سأضطر الى الانتظار حتى اليوم التالي لأمنح هانك يومه الجميل |
Entrega o dinheiro amanhã ao meio-dia, no Café Bankside. e todas as cabeças irão permanecer intactas. | Open Subtitles | سلم تلك النقود عند الظهر الى مقهى بانك سايد وسيتبقى جماجم الجميع سليمة |
Sem digitais. Os ponteiros parados ao meio-dia. Sem baterias. | Open Subtitles | لا يوجد بصمات والعقارب توقفت عند الظهر ولا يوجد بطارية |
Elas deveriam encontrar-se comigo ao meio-dia. Estacionei atrás do carro de Loo. | Open Subtitles | من المفترض أن يقابلونى عند الظهر وقد أوقفت سيارتى خلف سيارة لوو |
Diz à tua empresa que pode obter o meu código amanhã, quando o divulgar ao público, ao meio-dia. | Open Subtitles | أخبر شركتك أن بإمكانهم أخذ شفرتي غدًا عندما أصدرها بشكل واسع عند الظهر. |
ao meio-dia saltas, ou enfio-lhe uma bala na cabeça. | Open Subtitles | عند الظهر, أقفز أو أضع رصاصة في رأسها |
Volto ao meio-dia, salvo se apanhar algo. | Open Subtitles | سأكون في البيت عند الظهر إلا إذا فقدت جهة التعقب |
Desculpem, mas tenho reunião marcada ao meio-dia com o Procurador Federal, por causa de uma burla de terrenos. | Open Subtitles | انا اسف ولكن علي ايصال قضية احتيال الارض للدولة عند الظهر |
Estejam amanhã ao meio-dia no Clube Sutton. | Open Subtitles | عليك أن تكون في نادي ساتون غدا عند الظهر. |
O gado e o material do caminho de ferro em primeiro lugar, mas temos de sair daqui ao meio-dia. | Open Subtitles | ولكن علينا أن نغادر هذا المكان عند الظهر. |
Sê bonzinho, que trago mais água ao meio-dia. | Open Subtitles | كن جيداً، سوف أجلب لك المزيد من الماء عند الظهر |
Indo directa ao assunto, ou sai hoje até ao meio-dia ou os nossos advogados pedem à Polícia que... | Open Subtitles | ببساطة ووضوح ، إذا لم تخرج من هذه الشقة عند الظهر اليوم فإن محامينا سيقدم التماسا للشرطة لجعلك.. |
Ele vai para a escola de manha, novamente ao meio-dia e 15:00 sera tutoria. | Open Subtitles | يذهب إلى المدرسة في الصباح، ومرة أخرى عند الظهر و03: 00 والدروس الخصوصية. |
O estacionamento de um bar ao meio-dia de um sábado, é pura diversão. | Open Subtitles | بار موقف للسيارات عند الظهر على السبت لا تخلو من الاثارة فيها. |
Quer que vá a um almoço de despedida amanhã ao meio dia. | Open Subtitles | يريدني أن أتناول غداء وداعي معه عند الظهر |
Ele chegou lá por volta do meio-dia, o que o coloca algures nesse raio. | Open Subtitles | لقد وصل عند الظهر تقريبا مما يضعه في مكان ما ضمن ذلك الشعاع |