"عند المذبح" - Traduction Arabe en Portugais

    • no altar
        
    • ao altar
        
    Em outra realidade, talvez não tenhas deixado a tua noiva no altar. Open Subtitles أتعرف في عالم بديل ربما لا تكون تركت عروسك عند المذبح
    Eu era para me casar, mas abandonei o noivo no altar. Open Subtitles كان يفترض ان اتزوج وتركت الرجل عند المذبح
    Ela abandona os noivos no altar. Open Subtitles إنها تحب الهرب وهزيمة العرسان عند المذبح
    O Xander largou a Anya no altar e a Anya virou um demónio da vingança novamente. Open Subtitles أكساندر ترك آنيا عند المذبح وآنيا شيطانة إنتقام مرة أخري
    Dá azar dar uma espreitadela à noiva antes de chegares ao altar. Open Subtitles إنّه لنذير شؤم أن ترى العروس قبل أن تصل عند المذبح.
    Tu deixaste-me, Xander. no altar. Eu não te devo nada Open Subtitles لقد تركتني يا إكساندر , عند المذبح أنا لست مدينة لك بأي شيئ
    Deixai-a falar. Depressa, senhora, pois sou esperada no altar. Open Subtitles دعيها تتكلم ، بسرعة سيدتي لأنهم ينتظرونني عند المذبح
    Quando se deixa alguém no altar, deixa-se um bilhete. Open Subtitles عندما تتركي شخص عند المذبح يجب دائماً ان تتركي مُذكرة
    Eu quase que disse que o casamento é como a dança da morte e que abandoná-lo no altar era doloroso, mas eficiente. Open Subtitles حسنا، قلت نوعا ما أن الزواج كرقصة الموت وأن التخلي عنه عند المذبح
    Diz-me que não ligaste à mulher que te deixou no altar só para encontrares o medalhão. Claro que não. Open Subtitles عدني ألا تتصل بالمرأة التي تركتك عند المذبح حتى تجد تلك القلادة
    "há uma coisa que não me deixou no altar" "que foram os meus modos." Open Subtitles هناك شيء وحيد لم يتركني عند المذبح وتلك هي اخلاقي
    E agora o Presidente dos EUA vai ver-me a ser abandonado no altar. Open Subtitles والآن رئيس الولايات المتحدة الأمريكية سيبحث عنه بينما أهجر عند المذبح
    Sem tretas. O noivo largou-a no altar. Open Subtitles الحقيقة أن خطيبها تركها للتو عند المذبح.
    Tu me deixastes , Xander, no altar. Open Subtitles لقد تركتني يا أكساندر , عند المذبح
    Foi a mim que abandonaram no altar. Open Subtitles أقصد , انا من تم هجرها عند المذبح
    Só o vi no altar, não o conheci cara a cara. Open Subtitles رأيته عند المذبح ولكن لم أقابله شخصياً
    Ouve, quando a Stella me abandonou no altar, pelo menos deu-me uma explicação. Open Subtitles اسمعي ؟ , عندما تركتني "ستيلا " عند المذبح على الأقل حصلت على تفسير
    A maior novidade continua a ser a de teres abandonado o Barry no altar. Open Subtitles ما زال الخبر الأعظم هو هجرك لـ(باري) عند المذبح
    Oh, governante do meu País, Édipo... vês a nossa Companhia aqui no altar, e eu, o sacerdote de Zeus. Open Subtitles حاكمبلادي.. ( أوديبس ) أنت ترى تجمعنا عند المذبح وأنا، قسّ(زيوس)
    Ele abandonou-te no altar e eu sou a tua pessoa de confiança. Open Subtitles هو من ترككِ عند المذبح -و انا شخصكِ
    Se achas que vou ao altar e perder a Mary Houston para um tipo como tu... Open Subtitles إن كنت تعتقد أنني سأقف عند المذبح وأخسر (ماري هيوستن) لشخص مثلك..

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus