"عند المقبرة" - Traduction Arabe en Portugais

    • no cemitério
        
    • pelo cemitério
        
    Quero dizer, estavam escondidos no cemitério enquanto o enterrávamos. Open Subtitles أعني ، أنهم كانوا هناك ، مختبئين عند المقبرة بينما كنا ندفنه
    E, para que conste, eu sabia que tinhas colocado isto no meu bolso no cemitério. Open Subtitles ولعلمكِ علمت بأنكِ وضعتِ هذا في جيبي عند المقبرة
    E vamos reunir-se no cemitério do outro lado da estrada. Open Subtitles وسنجتمع مجدداً عند المقبرة على جانب الطريق
    Quase que me mataste no cemitério e agora tentas avisar-me? Open Subtitles -اقتربت من قتلي عند المقبرة . والآن تحاولين تحذيري؟
    As outras miúdas vão passar pelo cemitério, esta noite, às 19:00. Open Subtitles باقي الفتيات سوف يأتون الليلة عند المقبرة الساعة السابعة
    Sei o que viste no cemitério hoje. Open Subtitles أعرف ما الذى رأيتيه عند المقبرة اليوم
    Encontramo-nos, amanhã de manhã, no cemitério. Open Subtitles سأراكم جميعاً في الصباح عند المقبرة.
    Que tal: "Desculpa por ter-te abandonado no cemitério Open Subtitles آسف لترككِ عند المقبرة لأني كنت غيوراً
    - Vi-a no sotão e no cemitério. Open Subtitles لقد رأيتها في القبو و عند المقبرة
    Houve um ataque no cemitério. Zelotes. Open Subtitles لقد حدث هجوم عند المقبرة المتعصبين
    O receptor. Diz-me as coordenadas exactas do transmissor que meti no bolso da Myka no cemitério. Open Subtitles مُستقبل يخبرني بالمكان المحدد لمُرسل وضعته في جيب (مايكا) عند المقبرة
    Preciso de reforços no cemitério. Open Subtitles اريد من ياتي الي عند المقبرة
    Muito em breve, no cemitério... surgirá um portal completamente formado para Storybrooke, mas fechará ao pôr-do-sol. Open Subtitles في القريب العاجل عند المقبرة... ستكون هناك بوّابة مكتملة البنية إلى "ستوري بروك" لكنّها ستُغلق عند المغيب
    Eu passei pelo cemitério para dar meus pêsames à Chloe. Open Subtitles توقفت عند المقبرة لابدي حزني على كلوي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus