"عند النقطة" - Traduction Arabe en Portugais

    • no ponto
        
    Este é o exemplo de um doente que sofre uma cirurgia no ponto zero e depois, passa pela quimioterapia. TED هذا مثال عن أحد المرضى الذي خضع لجراحة عند النقطة صفر، ثم خضع لعلاج كيميائي.
    Eles ainda têm tempo para montar a armadilha no ponto Alfa. Open Subtitles لا يزال بالإمكان أن يكونوا وضعوا فخ عند هبوطكم عند النقطة ألفا
    Acontecem coisas estranhas no ponto um-dois. Open Subtitles أشياء غريبة تحدث عند النقطة الواحدة و الثانية
    Alguns pacientes experimentaram uma sensação de picadas desconfortável no ponto em que a corrente é aplicada. Open Subtitles بعض المرضى يمرون بحالة غير مريحة من الإحساس بالنقر عند النقطة التي تم فيها النقر
    Já passaste por isso antes e vais passar novamente. Este livro começa no ponto em que começaste antes, noutra vida. Open Subtitles يبدأ هذا الكتاب عند النقطة التي بدأت عندها من قبل
    Estamos congestionados no ponto B. Duas forças minaram a estrada. Open Subtitles لدينا إزدحام عند النقطة "ب" , يا سيدى القوات الزرقاء قامت بتلغيم الطريق
    Estamos no ponto 33, Cristo na Cruz. Open Subtitles نحن عند النقطة 33، تمثال صلب المسيح
    O alvo parou no ponto seguinte. Open Subtitles الهدف توقّف الآن عند النقطة التالية.
    Estamos no ponto de encontro "Zebra". A aguardar a evacuação. Open Subtitles نحن عند النقطة "زيبرا" متأهبون من أجل الأستخلاص
    Terás dois tanques de combustível no ponto X e precisas de deixar um no esconderijo do parsec 8, portanto, podes gastar um tanque — ou seja, 15 unidades — em ir e voltar. TED سيكون لديكم خزانين من الوقود عند النقطة س وبحاجة لواحدة متبقية في نقطة مخبأ الثمان، حتى تتمكن من استهلاك وقود خزان واحد- أو 15 وحدة- ذهابًا وإيابًا.
    Acontece que a IA tem tendência a resolver este problema específico fazendo o seguinte: monta uma torre que depois cai, aterrando no ponto B. TED ويتبين أن الطريقة التي يميل بها الذكاء الاصطناعي لحل هذه المشكلة بالذات تتم عن طريق فعل التالي إنه يقوم بجمع نفسه في برج ثم يسقط ويهبط عند النقطة B.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus