"عند تقاطع" - Traduction Arabe en Portugais

    • entre a
        
    • na esquina
        
    • interseção
        
    • avenida
        
    • na intersecção
        
    Código 99! Código 99! Bloqueio entre a Cross e a Ardmore. Open Subtitles الرمز 99، الرمز 99 أتكلم من الحاجز عند تقاطع "آرتمور"
    22 de Janeiro, prostituta morta. Na baixa, entre a 5ª e a Main. Open Subtitles 22يناير مقتل العاهرة في وسط البلدة عند تقاطع الشارعين الخامس مع ماين
    na esquina da Hope e 7th. Open Subtitles بأسرع ما يمكن عند تقاطع شارع 7 و شارع هوب
    Preciso de uma ambulância. na esquina da Maple com a Fourth. Open Subtitles أجل، أحتاج سيارة إسعاف عند تقاطع شارعي آمبل وفورث
    Algumas das grandiosas inovações e desenvolvimentos do mundo irão acontecer sobretudo na interseção de duas áreas. TED بعضًا من أعظم الابتكارات والتطورات في العالم حدثت غالبا عند تقاطع مجالين مختلفين.
    Estejam no cruzamento da 5ª avenida com a 23, dentro de 15 minutos. Open Subtitles كُونوا عند تقاطع الشارع الخامس مع الشارع الـ23 بعد 15 دقيقة.
    Foi vista a ir para Norte, na intersecção da Marshall e East Lyon. Open Subtitles تم رؤيتها لأخر مرة تتجه شمالا عند تقاطع مارشل و ايست ليون
    Numa boate chamada Edinburgh. entre a oitava e cinquenta a culatro. Open Subtitles في ناد يسمى إدنبرة عند تقاطع الشارع الثامن و الخامس و الأربعين
    A minha história começa quando estive em Nova Iorque para falar numa conferência e a minha esposa tirou esta fotografia, em que eu seguro a minha filha no seu primeiro aniversário. Estamos na esquina entre a 57.ª rua e a 5.ª avenida. TED ان قصتي تبدأ عندما كنت في نيويورك لأجل ملتقى حوار وقد التقطت زوجتي هذه الصورة لي وانا أحمل طفلتنا في عيد ميلادها الأول .. عند تقاطع شارع 57 و 5
    Um carro patrulha encontrou o camião onde ia o Kyle estacionado num complexo entre a Fuller e a 4th, bairro 2000. Open Subtitles سيارة دورية وجدت الشاحنة التى كان فيها (كايل سينجر) متوقفة عند أبنية صناعية عند تقاطع "فولر" و"الرابع", القطاع 2000
    Onde é a escola deles? entre a Connecticut e a Q. Open Subtitles عند تقاطع شارعي كونيتيكت مع كيو
    Pessoal, encontrem-nos entre a Wilshire e a Morell. Open Subtitles يا رفاق ، قابلونا عند تقاطع "ويلشاير" و "موريل" في أسرع وقت ممكن.
    Fica entre a 52nd e a avenida Au-au. Open Subtitles إنه عند تقاطع الشارع 52 وجادة النباح.
    Preciso de uma ambulância, na esquina da 164 com a 94, urgente. Open Subtitles أحتاج سيّارة إسعاف عند تقاطع الـ164 والـ94 بسرعة
    Todas as viaturas disponíveis devem atender a um 10-50 na esquina da 56ª com a 3ª. Open Subtitles إلى جميع الوحدات المتاحة، الرجاء الإستجابة لحادث عند تقاطع الشارعين الـ46 والثالث.
    Estamos aqui na esquina da Washington com a Market, onde Wallace Hines foi preso hoje após tiroteio no Wheeler's. Open Subtitles نحن عند تقاطع شارعي واشنطن و ماركت حيث إعتقل والاس هاينس لإطلاق نار في مطعم ويلر سابقا اليوم
    Um possível 187 num VW azul na esquina da Florence com a Vermont. Open Subtitles أكرر، احتمال وقوع جريمة في سيارة " فولكس فاجن" زرقاء عند تقاطع فلورنس وفيرمونت
    Encontra-me em 20 minutos na esquina de El Dorado com a Palm. Open Subtitles لاقني بعد 20 دقيقة عند تقاطع شارعي "ألدورادو" و "بالم".
    Por exemplo, o centro de gravidade de um objeto plano e regular de densidade uniforme será a interseção das duas diagonais, a igual distância de cada canto. TED فعلى سبيل المثال، مركز الكتلة لجسم مستطيل مسطح، ذو كثافة متجانسة سوف تكون عند تقاطع قطريه، وذلك عند مسافة متساوية من كل زاوية.
    A Laura esteve com o James até as 23h30... onde, na intersecção da 21ª e Sparkwood, ela foge para os bosques. Open Subtitles التقت "لورا" بـ"جايمس" وظلت معه إلى الساعة 12: 30، حيث قفزت من الدراجة عند تقاطع شارعيّ "سباركوود" و"21"

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus