A vítima estava morta quando aconteceu. | Open Subtitles | -لقد كان الضحيه ميتا عند حدوث ذلك |
Eu estava em órbita quando aconteceu. | Open Subtitles | كنت في المدار عند حدوث هذا |
Eu estava mesmo atrás do Sete quando aconteceu. | Open Subtitles | لقد كنت خلف "سيتي" مباشرة عند حدوث ذلك |
O meu contacto tinha gente presente quando se deu o golpe. | Open Subtitles | أفراد مُوَرّدي كانوا حاضرين عند حدوث الهجوم |
Se ela estivesse viva quando se deu o esmagamento, as lacerações teriam provocado um hemoperitóneo e um hemotórax bilateral. | Open Subtitles | لو كانت حية عند حدوث السحق فهذه القطوع سوف تنتج من صفاق دموي والدماء الصدرية الثنائية |
O Ray estava a tentar obter a libertação compassiva quando aconteceu um incidente infeliz com outro recluso. | Open Subtitles | كان (راي) يسعى لضمان الإفراج عنه بالتعاطف مع حاله عند حدوث واقعة مؤسفة مع سجين آخر |
Estava lá, quando aconteceu. | Open Subtitles | .فقد كنتُ حاضره عند حدوث هذا |