Há um rasto de sangue aqui, e vai naquela direcção. | Open Subtitles | مسار الدم يبدأ من هنا وينتهي عند ذلك الإتّجاه |
Ok, é altura de contares tudo o que aconteceu naquela praia, filho. | Open Subtitles | حان الوقت لتخبرنا بكل ما حدث عند ذلك الشاطئ يا بنيّ. |
Sabes, eu estive naquela porta desde o primeiro dia que o Ambassador abriu em 1921, e cumprimentei todos: | Open Subtitles | اتعلم , اني وقفت عند ذلك المدخل من اول يوم السفير افتتح في 1921 ورحبت بكل شخص : |
O importante é que esse complexo é programável, podendo assim ser programado para reconhecer sequências especiais do ADN e fazer um corte no ADN naquele local. | TED | والأهم من ذلك، أن هذا المركب قابل للبرمجة حيث يمكن برمجته للتعرف على سلاسل حمض نووي معينة من أجل قطعها عند ذلك الموضع. |
O modo de ser dos ricos e todas as minhas desventuras, que começaram naquele dia. | Open Subtitles | طريق الغنى والشوق، الذي بدأ عند ذلك اليوم |
E, quando isso acontecer lá se vai o nosso clima ameno. | Open Subtitles | و عند ذلك سوف يختفى المناخ الدافئ |
O que aconteceu de tão terrível naquela casa que... bloqueia a sua mente e lhe paralisa todo o corpo? | Open Subtitles | ما يحدث لكي عند ذلك المنزل شيء فظيع عقلك يغلق ويشل جسمك بالكامل |
Não, não como o homem que eu era naquela altura. | Open Subtitles | ليس عند ذلك, ليس الرجل الذي كنته عند ذلك الوقت. |
Vamos fazer assim, eu fico naquela porta e abato-os enquanto entram. | Open Subtitles | سأكون عند ذلك الباب سأضربهم، حالما يأتون |
"Lá, Arthur conhecerá o seu fim, naquela planície poderosa." | Open Subtitles | "هُنالك سيلقى آرثر نهايته، عند ذلك السهل الواسع." |
Dei o meu primeiro beijo naquela casa azul. | Open Subtitles | حصلت على أوّل قبلة عند ذلك المنزل الأزرق هناك |
Estaríamos naquela ponte em Selma. | TED | كنا سنكون عند ذلك الجسر في سيلما. |
Algum tempo! Adoraria! Encontro-me contigo naquela ponte hoje à noite. | Open Subtitles | ساسعد بذلك،سأقابلك عند ذلك الجسر الليلة |
O que terá acontecido naquela casa? | Open Subtitles | ماذا حدث برأيك عند ذلك المنزل؟ بعضٌ الجثث في الشاحنة... |
Quero um golpe limpo, bem naquela linha. | Open Subtitles | أريد قطعًا دقيقًا من عند ذلك الخطّ. |
Mas como é que eu podia estar naquele altar, à frente de todas aquelas pessoas, | Open Subtitles | لكن كيف أقف عند ذلك المذبح وأمام كلّ أولئك الناس |
Espera. Para naquele parque. Olha para aqueles miúdos giros. | Open Subtitles | مهلًا، توقف عند ذلك الملعب، أنظر لأولئك الصغار اللطاف |
Quando nos conhecemos no terreno, naquele bar... | Open Subtitles | عندما تقابلنا لأول مرة بالخارج في الحقل، عند ذلك العمود |
Só esteve um outro carro naquele armazém antes de vocês chegarem. | Open Subtitles | تواجدت سيارة واحدة فحسب عند ذلك المخزن قبل أن تظهروا يا رفاق |
E, quando isso acontecer, vamos acusá-lo. | Open Subtitles | و عند ذلك سنوجه لك التهم |
E quando isso deixou de funcionar. | Open Subtitles | و عند ذلك توقفت عن العمل ... |