Ele teria mais dificuldade em fazer as reuniões em minha casa que neste lar. | Open Subtitles | أظن أنه وجد أن عقد أجتماعته عند منزلي أصعب من عقدها في منزل التمريض هذا |
A jornalista apareceu em minha casa e não tive alternativa. | Open Subtitles | حسناً، تفاجئت بالمراسلة عند منزلي لذا فلم يكن أمامي الخيار. |
Ei, à saída da cidade, importas-te de pararmos em minha casa para eu ir buscar uma coisa? | Open Subtitles | هاي، في طريقنا خارج المدينة هل يمكنك التوقف عند منزلي لآخذ شيئا ما؟ |
Chama o que quiseres, mas espero-te todos os dias, na minha casa, a cortar, a aparar, a pintar. | Open Subtitles | هل تبتزّينني ؟ سمّه ما شئت لكني اتوقعك عند منزلي كل يوم |
Houve esta loucura na minha casa, e alguém chamou a sua agência, um dos vizinhos ou | Open Subtitles | كانت هناك كل تلك الأحداث الجنونية عند منزلي وأحدٌ ما اتصل بوكالتكم، أحد الجيران أو |
Podemos passar por minha casa para trocar de sapatos? | Open Subtitles | هل نستطيع التوقف عند منزلي لأغير حذائي؟ |
Podíamos passar pela minha casa? Tenho de ir buscar a minha câmara. | Open Subtitles | هل نستطيع التوقف عند منزلي اريد انا اخذ كاميرتي |
Ei, à saída da cidade, importas-te de pararmos em minha casa para eu ir buscar uma coisa? | Open Subtitles | اسمع .. ونحنُ في طريقنا لمغادرة المدينة هل تمانع في أن نتوقف عند منزلي لأحضر شيئاً ؟ |
Na estação de serviço? Não, em minha casa. | Open Subtitles | كلاّ، عند منزلي |
Não, em minha casa. Um dos meus vizinhos viu-a e pô-la na garagem. | Open Subtitles | كلاّ، عند منزلي |
Estás a desperdiçar dois homens aqui em minha casa, Bill. | Open Subtitles | إنّك تضيّع وقت شخصين هنا عند منزلي (بيل) |
A Georgia encontrou-as em minha casa. | Open Subtitles | -وجدتها (جورجيا) عند منزلي |
- Temos de parar na minha casa. | Open Subtitles | -علينا ان نتوقف عند منزلي |
Podias passar por minha casa. | Open Subtitles | يمكنك التوقف عند منزلي |
Também passas a correr por minha casa. | Open Subtitles | أنت تركض عند منزلي أيضاً. |