Há apenas isto: " Poderá a minha violência conquistar a tua?" | Open Subtitles | ثمةهذاالأمر: أيستطيع عنفي التغلب على عنفك ؟ |
Que o banho de sangue da vossa família não tem de ser um ciclo interminável. E depois de séculos nesta Terra, não vê mesmo que toda a vossa violência não faz sentido? | Open Subtitles | وبعد قرون على هذه الأرض، ألا تدرك حقًّا أن كل سجايا عنفك لا طائل منها؟ |
Percebo que a violência seja justificada num desafio à tirania, mas há mães que enterraram os filhos por sua causa. | Open Subtitles | أفهم أنك تصدق أن عنفك مبرر له باسم تحدي الطغيان لكن ثمة أمهات قمن بدفن أبنائهن بسببك |
Mas se ameaçam aumentar a violência... ... esta vossa Terra será reduzida a escória em cinzas. | Open Subtitles | لكن إذا هددت ...أن تمدد عنفك أرضكم هذه سوف تصغر... إلى جمرة محترقة |
Tu deves unir as nossas duas artes... e aprender a dominar a violência. | Open Subtitles | فلنوحد قوتنا وسيطر على عنفك |
Teve problemas com violência no passado, não é, Jake? | Open Subtitles | لقد واجهت المشاكل بسبب عنفك في الماضي (جيك) اليس كذلك؟ |