"عنكم لكن" - Traduction Arabe en Portugais

    • vocês mas
        
    Não sei quanto a vocês, mas a última vez que esteve tão frio e eu andava por aí a correr nú, perdi um testiculo pela exposição. Open Subtitles لا أعرف عنكم لكن أخر مرة كانت بهذه البرودة وأنا كنت أجري عاريا ، فقدت خصية لتعرضها للبرد
    eu não sei vocês mas o nerd realmente machucou meu sentimentos. Open Subtitles لا أعلم عنكم لكن طالب المعلمة (كرلبوين) يؤذي مشاعري حقاً
    E não sei quanto a vocês mas eu não vou fugir desta. Open Subtitles أنا لا أعلم عنكم لكن لا أتهرب من ذلك
    Não sei quanto a vocês, mas para mim isso importa. Open Subtitles لا أعلم عنكم, لكن هذا يهمني
    Bem, não quero fazer o trabalho por vocês, mas parece que deviam estar à procura do Sebastian. Open Subtitles ،لا أقصد القيام بعملكم عوضاً عنكم (لكن يبدو أنه يجدر بكم البحث عن (سيباستيان

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus