- NCIS... já ouvi falar de vocês. | Open Subtitles | دائرة التحقيقات الجنائية البحري، لقد سمعت عنكم يا رفاق |
Fica aqui algumas noites, toda semana, para fugir de vocês. | Open Subtitles | إنه يبقى هنا عدة ليالي لكي يبتعد عنكم يا رفاق |
Posso gozá-lo através de vocês, não posso? | Open Subtitles | ماذا إذاً؟ يمكنني أنأعيش ذلك بالنيابة عنكم يا رفاق. |
Eles barricaram as janelas. Não há tiro limpo deste lado. e vocês? | Open Subtitles | مغلق بإحكام ليست هناك زاوية واضحة للإطلاق هنا ماذا عنكم يا رفاق ؟ |
Mas então e vocês pessoal? | Open Subtitles | ماذا عنكم يا رفاق اخبروني عنكم يا رفاق |
Ele tem estas loucas expectativas de vocês compensarem o tempo perdido. | Open Subtitles | لديه كل هذه التوقعات الجنونية عنكم يا رفاق تعوضون الوقت الضائع |
Não quero interromper, mas toda a gente na praia fala de vocês. | Open Subtitles | أنا لا أقصد أن يقطع، ولكن الجميع على الشاطئ يتحدثون عنكم يا رفاق. |
Ele estava sempre a falar de vocês. | Open Subtitles | إنه يتحدث عنكم يا رفاق بكل الأوقات |
O Callan falou-me imenso de vocês. | Open Subtitles | نعم ، أخبرني (كالان) كل شيء عنكم يا رفاق. |
Desde que estejamos longe de vocês. | Open Subtitles | طالما كنا بعيدين عنكم يا رفاق |
Sim, ouvi falar de vocês. | Open Subtitles | أجل، لقد سمعتُ عنكم يا رفاق |
-A Penny falou muito de vocês. | Open Subtitles | -أخبرتْني (بيني) الكثير عنكم يا رفاق . |
e vocês? | Open Subtitles | ماذا عنكم يا رفاق |
Então e vocês? | Open Subtitles | و ماذا عنكم يا رفاق ؟ |
e vocês? | Open Subtitles | ماذا عنكم يا رفاق ؟ |