"عنك منذ" - Traduction Arabe en Portugais

    • ti há
        
    • tuas há
        
    • ti desde
        
    • você há
        
    • si há
        
    • si desde
        
    • tuas desde
        
    • ti nos últimos
        
    Já não tinha notícias de ti há mais de um mês. Open Subtitles لم أسمع شيئاً عنك منذ أكثر من شهر.
    Ouvem falar de ti há semanas. Open Subtitles كانوا يسمعون عنك منذ اسابيع
    Não tenho notícias tuas há muito tempo, imagino que isso signifique que não queres ter notícias minhas. Open Subtitles لم أسمع أخباراً عنك منذ فترة لذا أفترض أنك لا تريدين سماع أخباري
    Não tinha notícias tuas há algum tempo, e pensei que tinhas desistido de nós. Open Subtitles لم أسمع شيئًا عنك منذ فترة وفكرت أنك ربما فقدت الأمل بنا.
    Não ouvi nada de ti desde aquela noite no teu apartamento. Open Subtitles أعني، اننى لم أسمع عنك منذ تلك الليلة في شقّتك
    Mantive estas fotos escondidas de ti, desde essa altura. Open Subtitles احتفظت بهذه الصور مخبأة عنك منذ ذلك الحين.
    Estou tentando me afastar de você há meses, e acha que vou viajar com você? Open Subtitles أن أحاول أن أبتعد عنك منذ شهور والآن سأذهب معك فى نزهة
    Tenho procurado por si há muito tempo. Open Subtitles {\fnAdobe Arabic} أنا أبحث عنك منذ أمـد بعيد
    Preocupava-me nada saber de si, desde aquela tarde. Open Subtitles لقد أقلقني عدم سماع اي شيء عنك منذ ذلك المساء
    Pareces muito cansada, e não tenho notícias tuas desde a Páscoa. Open Subtitles "لقد بديتِ متعبة ك"كلب اول شئ ولم اسمع عنك منذ عيد الفصح
    Eu tenho procurado por ti nos últimos cinco anos, pá. Open Subtitles أنا أبحث عنك منذ خمس سنوات
    Eu soube sobre ti há um bom tempo. Open Subtitles كنت أعرف عنك منذ فترة
    Tenho andado atrás de ti há muito tempo. Open Subtitles أنا ابحث عنك منذ فترة طويلة
    - Não tenho notícias tuas há dias. Open Subtitles -{\pos(195,220)}.لم أسمع خبراً عنك منذ أيام
    Olha, eu estava a sentir-me distante de ti desde que nós voltámos. Open Subtitles اسمعي لقد كنت أشعر أني بعيد عنك منذ أن عدنا لبعضنا
    O teu pai fala-me de ti desde que andavas de calções. Open Subtitles كان والدك يحدثني عنك منذ أن كنت ترتدي السراويل القصيرة
    Estou feliz que finalmente a conhecemos. Jack fala de você há semanas. Open Subtitles أنا سعيدة جداً بلقائك أخيراً (جاك) يتحدث عنك منذ أسابيع
    O Jack andava a falar de si há semanas. Open Subtitles جاك) يتحدث عنك منذ أسابيع)
    Ele está de olho em si desde que para cá veio. Open Subtitles لم يزح نظره عنك منذ أن وصلنا إلى هنا
    - Não tive notícias tuas desde ontem. Open Subtitles لم أسمع عنك منذ ليلة أمس.
    Não soube nada de ti nos últimos dias. Open Subtitles لم اسمع اي شيء عنك منذ يومين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus