"عنه منذ" - Traduction Arabe en Portugais

    • dele há
        
    • ele há
        
    • dele desde
        
    • há algum
        
    • ele desde
        
    Não sei nada dele há mais de três horas. Open Subtitles لم أسمع أي شيء عنه منذ ثلاث ساعات
    O Hugo Martinez escolheu o caminho dele há muito tempo e desde então nunca se afastou dele. Open Subtitles اختار هوغو مارتينيز طريقه منذ فترة طويلة ولم يحد عنه منذ ذلك الحين
    O Miles. Chegou, finalmente. Não tenho notícias dele há uns tempos. Open Subtitles مايلز جاء اخيرًا لم اسمع عنه منذ فترة
    Entrevistamos o supervisor dele, disse que perguntou por ele há 2 meses atrás. Open Subtitles لقد قابلنا المشرف عليه لقد قال,أنه سأل عنه منذ شهرين
    Acabei com ele há três semanas. Open Subtitles لقد انفصلت عنه منذ ثلاثة اسابيع
    Ninguém ouviu falar dele desde que saiu do hospital. Open Subtitles غادر المشفى فجأة لم يُسمع عنه منذ ذلك الحين
    Já sabia há algum tempo, mas não te quis preocupar. Open Subtitles علمت عنه منذ فترة لكن لم ارد ان اقلقك
    Sou responsável por ele desde os 10 anos. Open Subtitles كنت مسؤولاً عنه منذ كان عمره عشرة أعوام.
    Ninguém o viu ou soube dele há quatro anos. Open Subtitles لم يراه أحد او يسمع عنه منذ 4 أعوام.
    Uma pessoa falou-me dele há algum tempo. Open Subtitles شخص ما أخبرني عنه منذ وقت طويل.
    Já não tem notícias dele há uma semana. Open Subtitles فهي لم تسمع عنه منذ أسبوع
    É o Adam. Não tenho notícias dele há dias. Open Subtitles إنه آدم لم أسمع عنه منذ أيام
    Estivemos à procura dele há mais de 6 anos. Open Subtitles كنّا نبحث عنه منذ ستّ سنوات
    Não sabemos nada dele há semanas. Open Subtitles لم نسمع أي شيء عنه منذ اسابيع
    Falei-te dele há uns meses. Open Subtitles أخبرتك عنه منذ شهور قليلة مضت
    Não te ouvia falar dele há muito tempo. Open Subtitles ) لم تتحدث عنه منذ زمنٍ طويل
    - Não sei, já não estou com ele há uma semana. Open Subtitles لا أعرف، لم أسمع أخباراً عنه منذ أسبوع
    Talvez por falares com ele há já dez anos. Open Subtitles ربما لأنك تتحدثين عنه منذ 10 أعوام
    Por "rebelde," quer dizer que eles andam à procura dele desde que faltou à sua última audiência de liberdade condicional? Open Subtitles منفلت, هل تقصدين أنهم يبحثون عنه منذ أن تغيّب عن جلسة كفالته الاخيرة؟
    Perdemos o contacto ontem à noite e, andávamos à procura dele desde então. Open Subtitles آخر اتصال كان ليلة أمس، وقد كنا نبحث عنه منذ ذلك الحين
    Acho que não tinha sobre o que escrever há algum tempo. - Correio. Open Subtitles أظن أنه لم يكن لديّ شئ للكتابة عنه منذ فترة
    Quero saber tudo sobre ele desde o dia em que nasceu. Open Subtitles أريد أن أعرف كل شيء عنه منذ اليوم الذي ولد فيه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus