- Ele ainda está à procura, mas não há garantia de que ele a encontre antes que o avião aterre. | Open Subtitles | ماذا عن هذا التسجيل؟ لازال يبحث عنه ولكن ما من ضمان من أن يعثر عليه قبل هبوط الطائرة |
Faço ideia do que isso parece, mas não faço ideia do que parece ir a um evento social contigo. | Open Subtitles | لدي فكرة جيدة عما تتحدث عنه ولكن ليس لدي أي فكرة عن معنى الذهاب لحفل اجتماعي معك |
A história dela, para mim, realça que quando procuramos o olhar de outro, não é necessariamente do nosso parceiro que nos estamos a afastar, mas da pessoa na qual nos tornámos. | TED | وقصتها أبرزت لي أنه عندما نبحث في نظرات الآخر وهو ليس دائما شريكنا الذي ابتعدنا عنه ولكن الشخص الذي وجدنا فيه أنفسنا |
Têm sido escritos milhares de livros sobre ele, mas há controvérsia, que se mantém, acerca da sua aparência. | TED | آلاف الكتب كتبت عنه ولكن يوجد خلاف، والخلاف مستمر، عن شكله |
Não sei do que está a falar, mas obrigada pelas flores. | Open Subtitles | لا أعلم مالذي تتحدث عنه ولكن شكراً على الأزهار. |
Eu vou terminar com ele, mas não posso fazê-lo a 3000 milhas de distância. | Open Subtitles | إنني سأنفصل عنه ولكن لا يمكنني فعل هذا وهو يبعد 3000 ميل من هنا |
É maravilha por um lado, mas é uma desgraça por outro. | Open Subtitles | هناك أشياء جيدة عنه ولكن هناك أشياء سيئة أيضا |
Eu não sei do que nenhum de vocês está a falar, mas... acabou... | Open Subtitles | انا لا اعرف ما الذي تتحدثون عنه ولكن هذا كله انتهى انتهى الامر , انتهى الأمر |
Eu não sei do que nenhum de vocês está a falar, mas... acabou... | Open Subtitles | انا لا اعرف ما الذي تتحدثون عنه ولكن هذا كله انتهى انتهى الامر , انتهى الأمر |
Não foi bem o planeado, mas foi bom. | Open Subtitles | حسنا، هذا ليس ما تحدثنا عنه. ولكن الأمر كان رائعاً. |
Bem, era isso que eu achava, mas depois pus-me a pensar, e se ela tiver alguém? | Open Subtitles | حسناً هذا ما كنت أتساءل عنه ولكن بعدها بدأت أفكر ماذا لو كان لديها أحد ؟ |
Pensava que me tinha conseguido afastar dele, mas de alguma maneira, isto está tudo ligado. | Open Subtitles | ظننت بأنه تم إبعادي عنه ولكن كل هذا مرتبط ببعضه بطريقة ما |
Podes falar dele à vontade, mas não era isto que ele queria. | Open Subtitles | يمكنك ذكر ما تشاء عنه ولكن هذا ليس ما أراده |
Já, mas nunca comemos. | Open Subtitles | سمعنا عنه ولكن لم يسبق وأن تعشينا في مطعم |
Eu sei o que as pessoas diziam sobre ele, mas estavam erradas. | Open Subtitles | أعلمُ ما قاله الناس عنه ولكن كانوا مخطئين |
Tu podes dizer o que estiver no teu coração, mas precisas estar disposta a expor-te plenamente e claramente. | Open Subtitles | مهما يكن في قلبك يمكنك التحدث عنه ولكن يجب أن تكوني مستعدة لقوله بوضوح وصراحة |
- Procuramos, mas não havia nada. | Open Subtitles | أوه .. لاكي وأنا بحثنا عنه ولكن لم يكن هناك أي منه |
Tentei contar ao seu patrão louco sobre isto, mas parece estar a bloquear todas as comunicações. | Open Subtitles | كنت أحاول أن أخبر رئيسك المجنون عنه ولكن يبدو أنه يحجب جميع الإتصالات |
Temos muito que falar, mas por agora, dou um passo a trás, e vou deixar-te velar por um minuto. | Open Subtitles | ليدنا الكثير لنتحدث عنه ولكن للآن سوف ابتعد وأتركك تستمتع بلحظتك |
Eu, por outro lado... trago o tesouro que procuráveis... mas nunca conseguíeis encontrar. | Open Subtitles | وأنا في الناحية الأخرى أحمل الكنز الذي بحثت عنه ولكن لم يتم العثور عليه أبداً |