O que aparentemente eram entrevistas de rotina dos serviços de menores do Colorado tornou-se um impasse violento e mortal entre as autoridades locais e um grupo religioso extremista conhecido por Seita Separatista. | Open Subtitles | ما قيل عن انه اجتماع أسئلة و أجوبة روتيني من قبل خدمة حماية الاطفال في كولورادو تحول الى مواجهة عنيفة و مميتة |
- Aqui diz que apresentou um temperamento violento e ameaçou o seu superior. | Open Subtitles | إنه يقول أنك أظهرت سجية عنيفة و قمت بتهديد رئيسك |
Quero denunciar um incidente violento e uma pessoa que me anda a perseguir. | Open Subtitles | ...أنا أتصل للإبلاغ عن حادثة محلية عنيفة و مطاردٌ لي |
Não a abordem. Ela é violenta e imprevisível. Alguma pergunta? | Open Subtitles | لا تقتربوا منها إنها عنيفة , و غيرمأمونة العواقب أية أسئلة أخرى ؟ |
Uma morte violenta e dolorosa. | Open Subtitles | في النهابة يموت بطريقة عنيفة و مؤلمة |
Quero que reparem como a mesma estrutura mecânica pode parecer gentil e atenciosa, apenas pela forma como se move e, ao mesmo tempo, parecer violento e conflituoso. | TED | و اريد ان الاحظ كيف ان بينة ميكانيكية مماثلة تستطيع عند نقطة واحدة فقط بطريقة تحركها اظهار لطف و اهتمام -- ومن ناحية اخرى , تبدو عنيفة و صدامية |
Da primeira vez foi violento e desleixado. | Open Subtitles | أول مرة كانت عنيفة و فوضوية |
Ela está a alucinar, violenta e a resistir ao tratamento. | Open Subtitles | إنها واهمة و عنيفة و تقاوم العلاج |
- violenta e mentirosa. | Open Subtitles | عنيفة و كاذبة |