"عنيفه" - Traduction Arabe en Portugais

    • violenta
        
    • violento
        
    Se a nossa programação demonstrar ao vosso povo que a América é imperfeita, violenta e lasciva, isso não irá desencorajá-los a seguir os valores do Ocidente? Open Subtitles إن كانت برامجنا تعلم شعبكم أن أمريكا ليست مثالية و عنيفه و مثيرة للشهوات ألن يقلل هذا من السعى خلف القيم الغربية ؟
    Os responsáveis pela violenta ideologia do grupo ainda andam por aí. Open Subtitles المسؤولون عنها هي فكر جماعة عنيفه لا زالت هناك
    Se eu descobrisse que o Pablo estava com outra mulher, tornar-me-ia violenta. Open Subtitles إذا إكتشفت بابلو مع أمرأة أخرى سأصبح عنيفه
    O nosso programa chegou a um fim violento, inesperadamente. Open Subtitles وصل برنامجنا على غير المتوقع الى نهايه عنيفه
    Ir atrás de criminosos é uma coisa, mas ir atrás dos que vendem armas praticamente é garantia de um confronto violento. Open Subtitles تعقب مجرمين شئ وحيد, ولكن ملاحقة هؤلاء المتعاملين مع الأسلحه سيضمن لنا مجابهه عنيفه.
    Ele teve uma vida violenta. Open Subtitles لقد عاش حياه عنيفه
    - Achou a sua técnica muito violenta? Open Subtitles - وجدت تقنياتك عنيفه جداً
    - Ela tem uma característica violenta, sim. Open Subtitles -لديها نزعه عنيفه.. حسنا
    Tornaste-te violenta. Open Subtitles لقد اصبحت عنيفه .
    Arrisca-se a apanhar um gangue violento. Open Subtitles انت تخاطر برقبتك لكي تقبض علي عصابه عنيفه
    Alguém foi violento para ela? Open Subtitles هل تعامل معها احد بطريقه عنيفه ؟
    É um jogo bastante violento, para o caso de não teres notado. Open Subtitles إنها لعبة عنيفه لو لم تلاحظ
    Estamos a testemunhar um crime violento em progresso, agente Warren. Open Subtitles اعني , اننا نشهد جريمه عنيفه عميل (وارن)
    Parece violento. Open Subtitles تبدو عنيفه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus