Segundo o Departamento da Justiça, eles são tão disciplinados quanto violentos. | Open Subtitles | طبقاً لمسؤولي وزارة العدل انهم منضبطون كما انهم ايضا عنيفون |
Uma vez frustrados, desconcentram-se, ficam confusos... violentos, até. | Open Subtitles | عندما تحبطهم, يفقدون التركيز ويصبحون عنيفون |
São sádicos e violentos, mas também muito metódicos e mentalmente astutos. | Open Subtitles | إنهم ساديون , عنيفون لكنهم أيضاً حذرون للغاية و فطنون نفسياً |
Mas não sabem como expressá-lo, muitas vezes são violentos e, para ser franco, matam as coisas de que gostam. | Open Subtitles | وهم في أغلب الأحيان عنيفون جداً وبكل صراحة ، القتل هو الشيء الذي يحبّونه |
Não os menosprezes. São guerreiros ferozes, que não temem a morte. | Open Subtitles | لا تستخفي بهم , فهم محاربون عنيفون ولايهابونالموت. |
Era mais uma colecção de analistas de inteligência comprometidos, executivos, criminosos violentos. | Open Subtitles | كان اكثر مجموعة من محللوا الاستخبارات الخطرين , موظفي الشركات بلطجية عنيفون |
Os tagalos são duros, e violentos, e têm grandes aliados: | Open Subtitles | الفلبينيون أشداء أنهم عنيفون جداً ولديهم حلفاء أقوياء |
E estes homens são ferozes, violentos, selvagens, sedentos de sangue, desumanos. | Open Subtitles | -هؤلاء الرجال عنيفون , و متوحشون -و ممتلؤن بالقسوة و التعطش الى الدماء |
Como já te disse, eles são muito perigosos e violentos. | Open Subtitles | جاكوب كما قلت لك انهم عنيفون وخطرون |
Terroristas violentos. Não tem nada a ver com os 4400. | Open Subtitles | إرهابيون عنيفون هذا ليس عن الـ 4400 |
Os teus colegas viajantes são violentos, muito violentos. | Open Subtitles | زملاؤك المسافرين عنيفون، عنيفون للغاية |
os verdadeiramente violentos... que muitas vezes são vistos como violentos só porque gostam de o ser... será que são "maus" e pronto? | Open Subtitles | العنيفون الحقيقيون... عادةً ما يعتقد الناس انهم عنيفون لهدف العنف... |
Criminosos potencialmente violentos estão fazer pontaria ás casas de estudantes do Chatswin High. | Open Subtitles | مجرمون عنيفون فعلاً "يهاجمون منازل طلاب "ثانوية تشاتسوين |
No rescaldo de horríveis atrocidades e ataques em países como a Bélgica, a França, e por todo o mundo, às vezes é mais fácil pensarmos: "Bem, têm que ser sociopatas, "têm que ser indivíduos violentos por natureza. | TED | في أعقاب حدوث أعمال وحشية أو هجمات في أماكن مثل بلجيكا، وفرنسا، وجميع أنحاء العالم، أحيانًا يكون من الأسهل أن نفكر: "مؤكد أن هؤلاء الأشخاص مختلون، وأن هؤلاء الأشخاص عنيفون بالفطرة، |
Eles são muito violentos. | Open Subtitles | إنهم عنيفون جداً. |
Somos fracos, invejosos, violentos. | Open Subtitles | نحن ضعفاء و حسدون و عنيفون |
violentos somos todos. | Open Subtitles | حسنا,كلنا عنيفون |
Famintos, violentos, a sua origem ainda hoje permanece um mistério. | Open Subtitles | جائعون و عنيفون, |
O Simpson era para apanhar 20.000 dólares aos irmãos Quang, homens que ele sabia que eram violentos. | Open Subtitles | كان من المفترض بِـ(سيمبسون) أن يأخذ . (عشرون ألفاً من الإخوة (غوانج . رجالاً كان يعرف أنّهم عنيفون |
Estas inscrições contam a história de um senhor de guerra sedento de sangue, que usou magia negra para acorrentar um clã de guerreiros ferozes para que fizessem a sua vontade, há 3000 anos. | Open Subtitles | تروي هذه الكتابات قصّة أحد أسياد الحرب المتعطش للدماء الذي إستعمل السحر المظلم لتقييد عشيرة محاربون عنيفون |
"Há algumas pessoas que são tão violentas, tão más, | Open Subtitles | هناك بعض الاشخاص عنيفون للغاية شريرون للغاية |