"عني الآن" - Traduction Arabe en Portugais

    • cima de mim
        
    • de mim agora
        
    • sobre mim agora
        
    Está bem, não estou esmagada. Podes sair de cima de mim agora. Open Subtitles حسناً, أنا لم أتحطم, يمكنك أن تبتعد عني الآن
    Ouça, a não ser que queira que lhe instaure um processo por brutalidade policial, é melhor tirar as mãos de cima de mim, agora. Open Subtitles انظر, ما لم تريد ان يتم ضربك ببدلة شرطة صارمة, فمن الأفضل لك أن تبعد يديك عني الآن.
    Mas chega de falar sobre mim. Agora conte-me sobre ontem à noite. Open Subtitles على أية حال ذلك بما فيه الكفاية عني الآن اخبريني عن ليلة أمس
    Eu falei-lhe sobre mim, agora fale-me sobre si. Open Subtitles أخبرتك عني الآن اخبريني أنتِ عنكِ
    Tire as patas de cima de mim. Certo. Open Subtitles أبعد يديك اللعينتين عني الآن.
    Já podes sair de cima de mim. Open Subtitles -يمكن أن تنزل عني الآن.
    Deus. Deves estar a ouvir muitas coisas acerca de mim, agora. Open Subtitles أنت تسمع الكثير عني الآن
    E quê? Vais desistir de mim agora? Open Subtitles إذاً ماذا , ستتخلى عني الآن ؟
    O que pensas de mim agora? Open Subtitles ما هي نظرتك عني الآن
    Já não estamos a falar de mim, agora. Open Subtitles نحن لا نتحدث عني الآن
    Tens que te afastar de mim agora. Open Subtitles عليك أن تبقى بعيدًا عني الآن
    Mas talvez possamos conversar sobre mim agora. Open Subtitles ولكن ربما, يمكننا أن تحدث عني الآن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus