"عن أدلة" - Traduction Arabe en Portugais

    • de provas
        
    • provas de
        
    • procurar provas
        
    O Hodgins e uma equipa forense estão lá, à procura de provas. Open Subtitles هودجينز و الفريق الجنائي هناك، يبحثون عن أدلة.
    Na ânsia e no calor da ambição, a esquadra quase destruiu o lar do jovem, em busca de provas. Open Subtitles في خضم العجلة وفورة الحماس كاد الشرطيون يدمروا منزل الرجل الشاب محاولين البحث عن أدلة
    Sim, reexaminei o tecido nasal da vítima, à procura de provas de degradação. Open Subtitles نعم , قمت بإعادة فحص الأنسجة الأنفية لدى ضحيتنا للبحث عن أدلة التدهور لم يكن هناك أي شيئ
    Não posso controlar uma loirinha que consegue provas de um homicídio de décadas atrás. Open Subtitles و لكن لا أستطيع التحكم في فتاة شقراء و منعها من البحث عن أدلة تخص جريمة انتحار قديمة ترجع الى عشرات السنين
    Isto foi até à semana passada, quando, numa revogação chocante, o tribunal de apelação, citando novas provas de ADN, anulou a condenação e ordenou a libertação... Open Subtitles حتىالأسبوعالماضي,عندما,فيتحول مذهل, في الدائرة التاسعة لمحكمة الاستئناف, نقلا عن أدلة الحمض النووي الجديد,
    Não. Estou a pedir-lhe que envie uma equipa e eu ao centro de transportes para que possa procurar provas. Open Subtitles لا بل أطلب أن ترسلي فريقًا معي إلى محور نقله لأتفحصه وابحث عن أدلة
    O Hodgins vai ter que peneirar os excrementos deles para procurar provas. Open Subtitles سيكون على "هوديجنز" التدقيق وفحص فضلاتها بحثاً عن أدلة
    Ele tinha um mandato de busca, por isso... revistou tudo à procura de provas. Open Subtitles لديه إذن تفتيش... .. لذا سيقوم بتفتيشها بحثاً عن أدلة...
    Estou a falar de provas de todos os trabalhas da Divisão, guardados em ficheiros encriptados. Open Subtitles أنا أتكلم عن أدلة لكل مهمة قامت "الشعبة" بأدائها مقفلة بعيداً في ملفات مشفرة
    Porque tenho alguém na sua casa agora, à procura de provas de um caso. Open Subtitles -أجل . لأنّ عندي أحد جماعتي في منزلها حالياً يبحث عن أدلة على وجود علاقة غراميّة.
    Estamos a procura de provas numa investigação criminal. Open Subtitles نحن نبحث عن أدلة في تحقيق جنائي
    Ela deixaria de me amar... e... acho que estou sempre à procura de provas, que ela... Open Subtitles ... وأنا أعتقد أنني أبحث بإستمرار عن أدلة
    Ela estava à procura de provas. Open Subtitles بل كانت تبحث عن أدلة.
    Não falamos de provas. Open Subtitles نحن لا نتحدث عن أدلة.
    - Entrei na casa do Tony Salgado à procura de provas de homicídio. Open Subtitles قُمت بإقتحام منزل (توني سالغادو) بحثـًا عن أدلة على القتل
    À procura de provas de um homicídio. Open Subtitles البحث عن أدلة على جريمة قتل مزدوجة...
    Em vez disso, foi procurar provas. Open Subtitles ولكنها بدلاً من ذلك ذهبت للبحث عن أدلة
    Sei que vai à casa do Austin procurar provas enquanto a Hayley e eu o distraímos. Open Subtitles أنا أعلم أنك ستعمل التسلل إلى أوستن وأبوس]؛ المنزل الصورة للبحث عن أدلة بينما هايلي وأنا صرف له.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus