Não moro na garagem para ficar longe da tua mãe. | Open Subtitles | أنا لا أعيش في الجراج لأكون بعيدا عن أمك |
Estás tão preocupado em defender a santa da tua mãe que fazes de mim uma tarada e uma ingrata! | Open Subtitles | أنت مشغول بالدفاع عن أمك القديسة وجعلتني أبدو كناكرة للمعروف |
Não, não guardo segredos da tua mãe, e tu devias fazer o mesmo. | Open Subtitles | لا أنا لا أخفي أسراراً عن أمك ولا يجب عليك أنت أيضاً |
Nele, a tua mãe quer que te levantes. | Open Subtitles | حسنا، وماذا عن أمك التي تريدك أن تستيقظى |
Primeiro, se tiver alguma coisa para dizer sobre a tua mãe, não tenho medo de dizer na cara dela. | Open Subtitles | أولاً إن كان هناك شيء أقوله عن أمك لا أخاف عن قوله بوجهها |
apenas o que lhe ocorre de bom sobre a sua mãe. | Open Subtitles | صف بكلمة واحدة , الأشياء الجيدة التى ترد لعقلك عن أمك |
Sei que é difícil ir embora da sua mãe e da sua irmã, mas existe um lugar melhor pra você. | Open Subtitles | أعرف مدى صعوبة رحيلك عن أمك و أختك لكن، هنالك مكان أفضل لك |
Acha que o governo se importa um caralho de ti, de mim ou da tua mãe? | Open Subtitles | هل تعتقد بأن الحكومة سوف تدافعُ عنكَ وعنيّ أو عن أمك ؟ |
Não sei, mas alguma coisa me diz que não me chamaste aqui para falar da tua mãe. | Open Subtitles | - أنا لا أعرف، ولكن شيئا يقول لي أنك لم تدعوني هنا للحديث عن أمك. |
Quero saber porque é que inventaste aquela história falsa acerca da tua mãe. | Open Subtitles | أودّ أن أعلم لمَ اختلقت تلك القصّة الزائفة عن أمك. |
Ando à procura da tua mãe há 30 anos. | Open Subtitles | لقد تم البحث عن أمك لمدة 30 عاما. |
Quero que te concentres o mais intensamente possível numa memória feliz da tua mãe. | Open Subtitles | أريدك أن تركزي قدر الإمكان على ذكرى عزيزة عن أمك. |
Parece que devíamos saber tudo um do outro, mas depois de ouvir-te falar da tua mãe, já não tenho tanta certeza. | Open Subtitles | الامر يبدو انه يجب ان نعرف كل شيء عن الاخر، لكن بعد سماعي لكلامك عن أمك قبل قليل، أنا لست متأكدة من هذا. |
Em vez de te perseguirem a ti, deviam ter procurado a tua mãe. | Open Subtitles | حيث كان يجب أن يكون من البدء بدلا من السعى وراءك كان يجبوا أن يبحثوا عن أمك |
Tu podes ter a pele dura, e a tua mãe? | Open Subtitles | قد تكون غليظ الجلد، لكن ماذا عن أمك ؟ |
E a tua mãe? Ela morreu e ele abandonou-te? Que cabrão. | Open Subtitles | وماذا عن أمك ؟ لقد توفـّت ، وهو تخلى عنك ؟ |
Este projecto sobre a tua mãe pôs-te a pensar um bocado... | Open Subtitles | هذا المشروع ، عن أمك ، جعلك تفكرين... . ـ |
Estava a tentar encontrar alguém para defender a tua mãe. | Open Subtitles | لقد علقت في محاولتي لإيجاد شخص يدافع عن أمك في محاكمة قتل. |
Podemos continuar? apenas o que lhe ocorre de bom sobre a sua mãe. | Open Subtitles | ممكن نستمر ؟ صف فى كلمات مفردة الأشياء الجيدة فقط التى ترد لعقلك عن أمك |
Acabaste de chamar prostituta à tua mãe. | Open Subtitles | لقد قلت عن أمك للتو أنها عاهرة |
Do tipo que te faz acordar a gritar pela tua mãe. | Open Subtitles | ذلك النوع الذى يوقظك صارخاً باحثاً عن أمك. |
Assim, o facto... de não poder salvar Lou Ann, mais o facto de Vex dizer saber sobre sua mãe... | Open Subtitles | ..أهذا بسبب عدم انقاذ "لو ان " من الموت أم لان فيكس يعرف معلومات عن أمك ؟ |