Se calhar devíamos perguntar sobre coisas da história local. | Open Subtitles | ربّما علينا أنْ نسأل عن أمور التاريخ المحلّي. |
Eu podia falar contigo sobre coisas importantes, coisas que na verdade importavam. | Open Subtitles | كان بإمكاني الحديث معك عن أمور هامة الأمور الهامة جدا بالفعل |
Prefiro falar sobre coisas de que você gosta, como gente morta. | Open Subtitles | أنا أفضّل لو أننا فقط نتحدّث عن أمور ترغبين في التحدث عنها ، مثل الموتى |
Mas estava demasiado absorvida com argumentos e pensamentos de assuntos que tinha evitado há quase um ano. | Open Subtitles | لكنها كانت مستغرقة في مجادلات و أفكار عن أمور قد تجنبتها بطريقة ما لأفضل جزء من السنة. |
E vou usá-lo para vos dar a minha visão sobre as coisas da vida. | TED | سوف أحاول أن أستخدم هذه من أجل أن أريكم مأخذي عن أمور الحياة |
Não deviam estar a falar de coisas espaciais em vez de cães? | Open Subtitles | ألا يجب أن تتحدثوا يارفاق عن أمور الفضاء بدلاً من الكلاب؟ |
Porque estava a pensar em... poderíamos conversar só sobre coisas do trabalho. | Open Subtitles | تعلم ، أعتقد أن علينا التحدث عن أمور العمل فقط |
Já ouvimos histórias de há milhares de anos sobre coisas que não aconteceram. | Open Subtitles | لذا انتهينا من الإنصات لقصص من آلاف السنين عن أمور لم تحدث قط |
Nunca tem fantasias sobre coisas que ainda não fez? | Open Subtitles | لم تُراودكِ أية نزوات عن أمور لم تفعليها من قبل؟ |
O teu pai escreve sobre coisas terríveis e não quero que saiba. | Open Subtitles | يقوم والدك بالكتابة عن أمور سيئة جداً ولا أريدك أن تعرف أي شيئ عنها |
Não, é só... estamos a ter esta conversa sobre coisas... que, normalmente, fazem as pessoas saírem a gritar e a correr da sala... mas estamos a falar sobre isto, como se falássemos um jogo de futebol americano. | Open Subtitles | لا لا نجري حديثا عن أمور تجعل الناس بالعادة يهربون من الغرفة صارخين ... لكن |
Nós só falamos sobre coisas de homens. Sim? | Open Subtitles | تعرفين كنا نتحدث عن أمور رجالية |
Não há muito tempo atrás podiamos falar sobre coisas como estas. | Open Subtitles | بالماضي القريب كنا سنتحدث عن أمور كهذه |
Temos de falar sobre coisas de mulheres. | Open Subtitles | "أن نتحدث قليلاً عن أمور النساء" |
Vamos falar sobre coisas de jovens. | Open Subtitles | دعينا نتحدّث عن أمور الشباب |
E falou consigo sobre coisas. | Open Subtitles | ولقد تحدثت إليك.. عن أمور |
Uhtred, falas de assuntos que não entendes, assuntos que não te interessam. | Open Subtitles | أوتريد انت تتحدث عن أمور لا تفهمها أمور لا تهمك |
Por outras palavras, ninguém quer uma previsão totalmente correcta, ou muito precisa sobre as coisas que amamos. | Open Subtitles | بعبارة أخرى , لا أحد يريد سماع تنبؤات صحيحة بالضبط أو دقيقة , عن أمور محببه إلى قلبه |
"Em vez disso, levavam as pessoas "uma de cada vez para salas sujas "e elas tinham de falar durante uma hora "sobre as coisas más que lhes tinham acontecido." | TED | عوضاً عن ذلك فهم أخذوا الناس واحد تلو الآخر إلى غرف صغيرة داكنة وجعلوهم يتكلمون لمدة ساعة عن أمور سيئة قد حدثت لهم." |
- Sim, e falar sobre as coisas. | Open Subtitles | أجل، والحديث عن أمور أخرى |
O quê? Milhares ouvem-te a falar de coisas nerdes? | Open Subtitles | بضعة آلاف يستمعون إليك تتحدث عن أمور مملة؟ |