Sentávamo-nos no mesmo banco e ele contava histórias da minha mãe. | Open Subtitles | وكنا نجلس بذات المقعد وكان يقص عليّ قصصاً عن أمي |
Quando eu tinha 14 anos, fugi do Tibete e fiquei ainda mais afastado da minha mãe e do meu pai, dos meus familiares, dos meus amigos, e da minha terra natal. | TED | عندما كنت في الرابعة عشر ، هربت من التبت وصرت أبعد عن أمي وأبي، اقربائي ، أصدقائي و وطني. |
Não fales da minha mãe nem do carro. | Open Subtitles | لا تتفوهوا بالتفاهات عن أمي أو عن سيارتي اللعينة يا رجل |
Sim, se aparecer a vocês, pergunta sobre a minha mãe. | Open Subtitles | اذا زارتك.. اسأليها عن أمي هذا كل ما أطلبه منك |
- Está bem, agora a mãe. Lembro-me da mãe levar o Henry para o trabalho um dia. | Open Subtitles | حسناً ، فلنتكلم عن أمي أتذكر أمي عندما طلبت من هنري أن يقوم بالأعمال يوماً |
Não preciso de fazer sobre a mãe. | Open Subtitles | ليس من الضروري أن أكتب عن أمي من كنت ستقترح؟ |
Acho que sou a filha dela e quero saber sobre minha mãe. | Open Subtitles | أظن انها أنا و أنا أبحث عن أيّ معلومات عن أمي |
Eu falei-vos da minha mãe, o quanto boa cozinheira ela era, as bolachas que costumava fazer. | Open Subtitles | لقد اخبرتكم يا أصحاب عن أمي كم كانت طباخه ماهره والكعك الذي كانت تطبخه |
vejo a minha mãe morrer aos poucos. Não me digas nada da minha mãe! Sai daqui! | Open Subtitles | أنا أشاهد أمي وهي تموت لحظة بلحظة لذا لا تخبرني المزيد عن أمي |
Não podes estar a falar da minha mãe, porque ela é alérgica a cães. - Regra no 1: | Open Subtitles | لا تتحدثي عن أمي لأنها تعاني حساسية من الكلاب |
- Tu é que vais ser castigada. Porque dizes essas coisas da minha mãe? | Open Subtitles | أنت من ستعاقب لماذا تتحدثين بهذه الطريق عن أمي ؟ |
Há mais perguntas acerca da minha mãe morta, ou podemos voltar ao trabalho? | Open Subtitles | , أهناك مزيد من الاسئلة عن أمي أم يمكننا العودة إلى عملنا؟ |
A única coisa que posso fazer agora é afastar-te da minha mãe. | Open Subtitles | فكل الذي أستطيع فعله الأن هو أبعادك عن أمي |
Sabes tudo sobre mim. Sabes tudo sobre a minha mãe. | Open Subtitles | أنتِ تعرفين كل شئ عني أنتِ تعرفين كل شئ عن أمي |
Depois de tudo o que sabia sobre a minha mãe, tudo o que aprendi sobre a minha mãe, confiei nela na mesma. | Open Subtitles | بعد كل ما عرفته عن أمي كل شيء علمته عن أمي ووثقت بها بعد هذا |
O que lhes posso dizer sobre a minha mãe é que ela tem um grande coração. | Open Subtitles | ما يجب أن تعرفه عن أمي أنها امتلكت قلباً كبيراً |
Fala com o pai do Chandler e mantém-no longe da mãe dele. | Open Subtitles | هل لي معروفا. التحدث مع أبي تشاندلر وإبقائه بعيدا عن أمي تشاندلر. |
Falei do hospital, da investigação dele, da mãe falecida. Não sei mais. | Open Subtitles | تحدثنا عن المستشفى و عن الأبحاث و عن أمي المتوفية |
E está na altura de saber mais coisas sobre a mãe. | Open Subtitles | وأعتقد بأنه حان الوقت لأعرف القليل عن أمي |
Estás dispensada, Jenny. Para sempre. Qualquer coisa sobre a mãe e o vizinho. | Open Subtitles | انتِ خارج حياتي "جيني" الى الأبد شيء عن أمي وجارها؟ |
É sobre minha mãe, não é. | Open Subtitles | هذا عن أمي ، أليس كذلك؟ |
Acho que precisas de saber algo sobre a mamã. | Open Subtitles | إذاً أعتقد أن يجب عليك أن تعرف شيئاً عن أمي |
Quando vim ter com a minha mãe em 1980 não fazes ideia do que ela sofrera. | Open Subtitles | عندما جئت للبحث عن أمي في عام 1980 لا يوجد لديك فكرة كم عانت أمك |
Era como se tu e a mãe se separassem de cada vez que discutem. | Open Subtitles | فهذا سيشبه انفصالك عن أمي في كل مرة تتشاجران فيها |