"عن أمي" - Traduction Arabe en Portugais

    • da minha mãe
        
    • sobre a minha mãe
        
    • da mãe
        
    • sobre a mãe
        
    • sobre minha mãe
        
    • a mamãe
        
    • a mamã
        
    • a mãe e
        
    • minha mãe em
        
    • e a mãe
        
    Sentávamo-nos no mesmo banco e ele contava histórias da minha mãe. Open Subtitles وكنا نجلس بذات المقعد وكان يقص عليّ قصصاً عن أمي
    Quando eu tinha 14 anos, fugi do Tibete e fiquei ainda mais afastado da minha mãe e do meu pai, dos meus familiares, dos meus amigos, e da minha terra natal. TED عندما كنت في الرابعة عشر ، هربت من التبت وصرت أبعد عن أمي وأبي، اقربائي ، أصدقائي و وطني.
    Não fales da minha mãe nem do carro. Open Subtitles لا تتفوهوا بالتفاهات عن أمي أو عن سيارتي اللعينة يا رجل
    Sim, se aparecer a vocês, pergunta sobre a minha mãe. Open Subtitles اذا زارتك.. اسأليها عن أمي هذا كل ما أطلبه منك
    - Está bem, agora a mãe. Lembro-me da mãe levar o Henry para o trabalho um dia. Open Subtitles حسناً ، فلنتكلم عن أمي أتذكر أمي عندما طلبت من هنري أن يقوم بالأعمال يوماً
    Não preciso de fazer sobre a mãe. Open Subtitles ليس من الضروري أن أكتب عن أمي من كنت ستقترح؟
    Acho que sou a filha dela e quero saber sobre minha mãe. Open Subtitles أظن انها أنا و أنا أبحث عن أيّ معلومات عن أمي
    Eu falei-vos da minha mãe, o quanto boa cozinheira ela era, as bolachas que costumava fazer. Open Subtitles لقد اخبرتكم يا أصحاب عن أمي كم كانت طباخه ماهره والكعك الذي كانت تطبخه
    vejo a minha mãe morrer aos poucos. Não me digas nada da minha mãe! Sai daqui! Open Subtitles أنا أشاهد أمي وهي تموت لحظة بلحظة لذا لا تخبرني المزيد عن أمي
    Não podes estar a falar da minha mãe, porque ela é alérgica a cães. - Regra no 1: Open Subtitles لا تتحدثي عن أمي لأنها تعاني حساسية من الكلاب
    - Tu é que vais ser castigada. Porque dizes essas coisas da minha mãe? Open Subtitles أنت من ستعاقب لماذا تتحدثين بهذه الطريق عن أمي ؟
    Há mais perguntas acerca da minha mãe morta, ou podemos voltar ao trabalho? Open Subtitles , أهناك مزيد من الاسئلة عن أمي أم يمكننا العودة إلى عملنا؟
    A única coisa que posso fazer agora é afastar-te da minha mãe. Open Subtitles فكل الذي أستطيع فعله الأن هو أبعادك عن أمي
    Sabes tudo sobre mim. Sabes tudo sobre a minha mãe. Open Subtitles أنتِ تعرفين كل شئ عني أنتِ تعرفين كل شئ عن أمي
    Depois de tudo o que sabia sobre a minha mãe, tudo o que aprendi sobre a minha mãe, confiei nela na mesma. Open Subtitles بعد كل ما عرفته عن أمي كل شيء علمته عن أمي ووثقت بها بعد هذا
    O que lhes posso dizer sobre a minha mãe é que ela tem um grande coração. Open Subtitles ما يجب أن تعرفه عن أمي أنها امتلكت قلباً كبيراً
    Fala com o pai do Chandler e mantém-no longe da mãe dele. Open Subtitles هل لي معروفا. التحدث مع أبي تشاندلر وإبقائه بعيدا عن أمي تشاندلر.
    Falei do hospital, da investigação dele, da mãe falecida. Não sei mais. Open Subtitles تحدثنا عن المستشفى و عن الأبحاث و عن أمي المتوفية
    E está na altura de saber mais coisas sobre a mãe. Open Subtitles وأعتقد بأنه حان الوقت لأعرف القليل عن أمي
    Estás dispensada, Jenny. Para sempre. Qualquer coisa sobre a mãe e o vizinho. Open Subtitles انتِ خارج حياتي "جيني" الى الأبد شيء عن أمي وجارها؟
    É sobre minha mãe, não é. Open Subtitles هذا عن أمي ، أليس كذلك؟
    Acho que precisas de saber algo sobre a mamã. Open Subtitles إذاً أعتقد أن يجب عليك أن تعرف شيئاً عن أمي
    Quando vim ter com a minha mãe em 1980 não fazes ideia do que ela sofrera. Open Subtitles عندما جئت للبحث عن أمي في عام 1980 لا يوجد لديك فكرة كم عانت أمك
    Era como se tu e a mãe se separassem de cada vez que discutem. Open Subtitles فهذا سيشبه انفصالك عن أمي في كل مرة تتشاجران فيها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus