Cada centímetro desta casa está repleto de memórias de pessoas que morreram. | Open Subtitles | كلّ بوصة في هذا البيت تعجّ بذكريات عن أناس قضوا نحبهم |
Mas a maioria das crianças não ouvem falar de pessoas como estas. | TED | ولكن أغلب الأطفال لا يسمعون عن أناس كهؤلاء. |
Estou a falar de pessoas normais, Kate. | Open Subtitles | كيت، أتحدث عن أناس عاديين لماذا يشعرون دائما بأنه يجب إلقاء نظرة أولا؟ |
Sabemos coisas sobre pessoas poderosas. | Open Subtitles | نحن نعرف أشياء عن أناس ذوي سلطة هم لا يريدوننا أن نعرفها |
Isto vai ensinar-te a não inventar histórias sobre pessoas em grãos! Ouçam! | Open Subtitles | هذا سوف يعلمك بألا تختلق قصصاً عن أناس صغيرة تعيش على ذرات غبار أبداً |
Aquele tipo está a cantar a mesma canção daquele programa que passa a cada dois anos sobre as pessoas de cor diferente com super-poderes como nadar rápido ou atirar paus muito longe. | Open Subtitles | ذللك الرجل يغني اللحن الرئيسي من ذلك البرنامج الذي يأتي كل عامين عن أناس من مختلف الجنسيات مع قوى خارقة |
eu ouvi falar de pessoas que falam durante o sonos antes. | Open Subtitles | سمعت عن أناس تكلموا أثناء أحلام اليقظة قبل ذلك |
Já ouvi histórias de pessoas que escondem coisas em pernas ocas. | Open Subtitles | لقد سمعت قصصا عن أناس يخفون أي شيء في سيقانهم الجوفاء |
Estou a falar de pessoas que lhe abririam a cabeça com um dedo. | Open Subtitles | أتحدث عن أناس يمكنهم شق رأسكِ . . باصبعهم |
Eu ia dizer que estava morto, mas acho que dizer isso de pessoas ainda vivas é um mau agouro. | Open Subtitles | كنتُ سأقول أنّه مات، لكن أعتقد أنّ قول ذلك.. عن أناس مازالوا أحياء.. |
Falas de pessoas idosas que não têm mais ninguém para quem se virar. | Open Subtitles | أنت تتكلم عن أناس كبار في السن ليس لديهم أحد آخر يلجأون إليه |
Pode até ser de pessoas que eu não conheço. | Open Subtitles | يمكن أن يكون الأمر حتى عن أناس لا أعرفهم |
Já ouvi falar de pessoas que sobrevivem vários dias a casca de pinheiro e neve derretida. | Open Subtitles | سمعت عن أناس يعيشون لأيام عديدة على اللحاء والجليد الذائب. |
Estou a falar de pessoas que nem sabem o que o sexo é. | Open Subtitles | أنا أتكلم عن أناس لا يعرفون حتى ما هو الجنس |
Por estranho que pareça, escrevo sobre pessoas como você. | Open Subtitles | ربما تجد هذا غريبًا يا "تشارلي"، ولكنني أكتب عن أناس مثلك. |
Tu? Tens premonições sobre pessoas prestes a morrer? | Open Subtitles | تراودك رؤى عن أناس على وشك الموت؟ |
Whitney Pennington Rodgers: Fico feliz por ouvir que isso é uma coisa que te preocupa porque escreveu-se tanto sobre pessoas que se sentiram agredidas e intimidadas no Twitter em especial, mulheres e mulheres de cor, mulheres negras. | TED | ويتني بينينغتون: أنا سعيدة حقًا لسماع أن هذا شيء يهمّك، لأنني أعتقد أن هناك الكثير من الكلام عن أناس أسيء معاملتهم وتعرضوا للمضايقة على تويتر، وأعتقد أن لا أحد أوذي أكثر من النساء والنساء من غير البيض وذوات البشر السوداء. |
Todos sobre pessoas que nunca existiram. | Open Subtitles | كلها عن أناس ليس لهم وجود |
Ideia para um conto sobre pessoas em Manhattan que constantemente criam estes problemas reais, desnecessários e neuróticos em que se metem porque as impedem de pensar nos problemas insolúveis e aterradores do universo. | Open Subtitles | (فكرة عن قصة قصيرة عن.. أناس (مانهاتن الذين يخلقون بشكل مستمر |
É sobre pessoas da tua idade. | Open Subtitles | إنه يحكي عن أناس في مثل سنك |
- Sabes, sobre as pessoas mantidas em cativeiro forçado. | Open Subtitles | أتعلمين، قرأت عن أناس خضعوا للأسر الإجباريّ. |