"عن أن تكون" - Traduction Arabe en Portugais

    • de ser
        
    Faz tempo que deixou de ser bonito. Open Subtitles نعم، حسنا، انها توقفت عن أن تكون جميلة منذ زمن طويل.
    Culturalmente, o legado da Madonna transcende a sua música, porque, em geral, o significado das suas músicas trata-se de ser forte, independente e confiante, independentemente do vosso sexo. Open Subtitles ثقافيا , تراث مادونا يتجاز أغانيها لأن أغلب أغانيها عن أن تكون قويا و مستقلا
    Está a um passo de ser condenado. Open Subtitles إنها مجرد نافذة مكسورة وحيدة تفصلك عن أن تكون مداناً
    Seja o que acontecer, nunca quero que deixemos de ser como somos. Open Subtitles بغض النظر عن ما، أنا لا أريد لنا أن تتوقف عن أن تكون لنا.
    Por um momento pare de ser um arqueólogo... e comece a ser um ser humano! Open Subtitles توقف عن أن تكون عالم آثار لدقيقة هنا وابدأ في التفكير كإنسان
    Quando é que deixa de ser você e se torna uma coisa nova? Open Subtitles متى تتوقف عن أن تكون لك وتصبح شيئا جديدا؟
    Afaste todas as memórias dolorosas e pare de ser escravo do seu passado. Open Subtitles يمسح كل تلك الذكريات المؤلمة وتتوقف عن أن تكون عبدا لماضيك
    Repara, estou a fazer isto para deixar de ser mimado, e sabes, crescer como pessoa. Open Subtitles لا، كما ترى، وأنا أفعل هذا حتى أستطيع أن تتوقف عن أن تكون مدلل و، كما تعلمون، ينمو كشخص.
    Para de ser uma cabra doida e miserável! Open Subtitles تتوقف عن أن تكون مثل هذه بائسة , الكلبة مجنون!
    Fala-me mais acerca de ser casado. Open Subtitles أخبرني بالمزيد عن أن تكون متزوجاً.
    Está na hora de parar de ser fiel ao Shishio. Open Subtitles حان الوقت لتتوقف عن أن تكون موالية لShishio.
    Deixaste de ser o mesmo. Open Subtitles توقفت عن أن تكون أنت.
    Desistir totalmente de ser Residente de Cirurgia, Open Subtitles , التخلي عن أن تكون جرّاحاً
    Para de ser um idiota. Open Subtitles توقف عن أن تكون ضعيفا.
    Quando é que paras-te de ser miúdo? Open Subtitles متى تتوقف عن أن تكون طفلا؟
    O meu pai diz, "Deixa de ser um medricas." Open Subtitles يقول والدي، "تتوقف عن أن تكون العاهرة".
    Ele disse, "Deixa de ser um medricas!" Open Subtitles وقال: "تتوقف عن أن تكون العاهرة!
    Pára de ser estraga-prazeres. Open Subtitles توقفي عن أن تكون قاتلة للمتعة
    Não se trata de ser um covarde. Open Subtitles -جبان -هذا ليس عن أن تكون جذابا للنساء
    Para de ser um bebé. Open Subtitles توقف عن أن تكون طفلا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus