"عن أول مرة" - Traduction Arabe en Portugais

    • da primeira vez
        
    • sobre quando
        
    • sobre a primeira vez
        
    Já te falei da primeira vez que o vi? Open Subtitles هل أخبرتك من قبل عن أول مرة قابلته على الإطلاق ؟
    Deves ter boas histórias da primeira vez que te esquivaste ao gelo. Open Subtitles لا بد أن لديك قصص جيدة عن أول مرة تفادي فيها الجليد؟
    E estás tão charmoso como da primeira vez que nos conhecemos. Open Subtitles و أنت أكثر سحراً عن أول مرة تقابلنا فيها أنتِ لا تذكرين هذا
    Está numa parte posterior, mas está a falar sobre quando se conheceram. Open Subtitles هذا هو,انه مدفون في مدخل لاحق لكنه يتكلم عن أول مرة التقيا بها
    Talvez deva falar sobre quando nos conhecemos. Open Subtitles لما لا نتحدث عن أول مرة القينا فيها ؟
    Alguma vez lhe contei sobre a primeira vez que deixei a Georgia? Open Subtitles هل أخبرتك عن أول مرة غادرت فيها ولاية جورجيا؟
    Antes de perderes a consciência, estavas a falar sobre a primeira vez que me viste a usar os meus poderes. Open Subtitles قبل أن تغيبي عن الوعي، كنا نتكلم عن أول مرة رأيتني فيها أستعمل قدراتي.
    Mas este é o nosso mundo agora, e acho que podemos fazer melhor do que fizemos da primeira vez. Open Subtitles ولكن هذا عالمنا الآن أعتقد أننا سنبلي حسنٌ عن أول مرة.
    Conta-nos da primeira vez que encontraste este horrível novo inimigo. Open Subtitles أخبرنا عن أول مرة واجهت عدو جديد رهيب.
    Fala-me da primeira vez em que um rapaz te tocou. Open Subtitles حدثيني عن أول مرة لمسكِ فتى
    Fala da primeira vez que me viste. Open Subtitles نعم تكلم عن... عن أول مرة رأيتني بها
    Fale-me sobre quando começou a piratear. Open Subtitles أخبرني عن أول مرة بدأت فيها بالقرصنة
    Oiçam-me com atenção, e deixem-me contar-vos sobre a primeira vez que nos conhecemos. Open Subtitles ...إسمعوني جيداً وسوفَ أخبركم عن أول مرة تقابلنا فيها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus