Nesta casa não se fala nas costas de ninguém, boa? | Open Subtitles | لا كلام عن أي أحد في هذا المنزل في غيابه, موافقون؟ |
Nunca escondemos de ninguém que estávamos a arrecadar dinheiro para restaurar ao trono o legítimo rei. | Open Subtitles | لم نخفي الحقيقه عن أي أحد أبداً بأننا كنا نجمع المال من أجل أعادة الملك الصحيح لعرشه |
- Não gosto de desistir de ninguém, especialmente de crianças. | Open Subtitles | انا لا احب ان اتخلى عن أي أحد خصوصاً الاطفال |
Quero dizer... Nunca falou mal de ninguém. | Open Subtitles | أعني, لم تقل كلمة غير لطيفة عن أي أحد |
Eu não procuro mantê-lo afastado de ninguém. | Open Subtitles | حسنا أنا لا اريد أن أبعده عن أي أحد |
Eu não procuro mantê-lo afastado de ninguém. | Open Subtitles | حسنا أنا لا اريد أن أبعده عن أي أحد |
Nada tenho a esconder de ninguém. | Open Subtitles | ليس لدي شيء أخفيه عن أي أحد |