O empenho com que seguimos estas regras revela muito sobre o tipo de fuzileiro que somos. | TED | يعطي اجتهادك في اتباع القواعد انطباعاً شاملاً عن أي نوع من مشاة البحرية أنت. |
Devia perguntar-me que tipo de coberturas eu quero. | Open Subtitles | من المفترض أن تسألني عن أي نوع من الطبقة أريد |
De que tipo de faca estamos a falar? | Open Subtitles | عن أي نوع من السكين تعتقد بأننا نتحدث هنا؟ |
E a alga pode dizer-nos ainda mais, como o tipo de poluição que está na água. | Open Subtitles | ونستخلص من الطحالب أكثر عن أي نوع من الملوّثات موجودة بالماء |
Eles procuram qualquer tipo de metal, absorvem-no e crescem. | Open Subtitles | إنها تبحث عن أي نوع من المعدن لـِتمتصه و تنمو |
Antes de tu e da Penny se enrolarem, ela pediu algum tipo de compromisso? | Open Subtitles | حسنا, قبل أن تمارسا الجنس هل سألت عن أي نوع من الالتزام؟ |
Isto é um tipo de tecnologia extra-terrestre nunca antes vista. | Open Subtitles | هذا يختلف عن أي نوع من التقنية سبق ان واجهناه من قبل. |
Ela nunca conseguiu ver o tipo de pessoa que você realmente é. | Open Subtitles | ليس لدي أي فكرة عن أي نوع من الأشخاص أنتِ |
E não tenho medo de ser clara sobre o tipo de homem que és. | Open Subtitles | وأنا لست خائفة لكي أكون صريحة جداً مع الناس عن أي نوع من الرجال أنت |
Não fazes ideia do tipo de homem que o meu pai foi. | Open Subtitles | ليس لديك فكرة عن أي نوع من الرجال كان أبي |
Eu estava esperando que talvez você pudesse sabe dar-me um pouco de informação que tipo de funcionária era. | Open Subtitles | كنت آمل إن كان بإمكانك، كما تعرف.. تمنحني قليلاً من المعلومات عن أي نوع من الموظفين كانت |
Muito bem. Então, de que tipo de negócio estamos a falar? | Open Subtitles | حسناً، عن أي نوع من العمليات الشرائية نتحدث؟ |
Alguma ideia de que tipo de espaço? | Open Subtitles | أي فكرة عن أي نوع من المكان الضيق الذي نتحدث عنه؟ |
Este é um dos melhores agrónomos no Maláui, Junatambe Jumbira. Está a discutir que tipo de mandioca irão elas plantar — o melhor conversor de luz solar em comida que o Homem encontrou. | TED | وهذا هو أحد أفضل المهندسين الزراعيين في ملاوي, جونتامبا كومبيرا, وهم يتناقشون عن أي نوع من الكسافا سيقومون بزراعته-- وهو أفضل نبات عرفه الأنسان في تحويل ضوء الشمس إلى طعام. |
Cada uma tem sua própria perspetiva do tipo de justiça que procura, e eu creio profundamente que um processo confiável de justiça é fundamental para reconquistarem a sua dignidade e superarem os seus traumas. | TED | لكل منهن وجهة نظر خاصة عن أي نوع من العدالة تبحث، وأنا أؤمن بعمق أن العدالة ذات المصداقية هي المفتاح لاستعادة كرامتها وإيجاد حل لصدمتها. |
Hoje, há mais de 55 000 imigrantes detidos nos EUA, muitos deles em instalações de detenção longínquas, muito longe de qualquer tipo de ajuda legal. | TED | اليوم يتم حجز ما يزيد عن خمس وخمسين لاجئ في الولايات المتحدة، والعديد منهم في مؤسسات حجز نائية، بعيدة عن أي نوع من المساعدات القاونية |
Procura algum tipo de roupa em especial? | Open Subtitles | كنت lookin 'عن أي نوع من الملابس على وجه الخصوص؟ |
Então de que tipo de "reality shows" estamos a falar? | Open Subtitles | إذاً عن أي نوع من البرامج نتحدث؟ |
Mas a diferença é que, naquela época, era dirigido por um movimento feminista muito apaixonado que estava a tentar projetar os seus próprios desejos, enquanto que, desta vez, não se trata de paixão, e não se trata de nenhum tipo de movimento. | TED | لكن الفرق هو ، عندئذ ، كان مدفوع بواسطة حركة نسوية متحمسة كانت تحاول أن تصمم وتحقق رغباتها الخاصة ، إنما هذه المرة ، ليس سببها الحماسة ، وليست عن أي نوع من الحركات . |
Que tipo de aventura terias tido se eu te tivesse trazido aqui com apenas um virar de página? | Open Subtitles | فكر، يا صبي! عن أي نوع من المغامرة كنت ستحصل عليها... |