Se estás à procura de respostas, ainda não as tenho. | Open Subtitles | لو تبحثين عن إجابات ليست لديّ أي منها بعد |
À procura de respostas para as perguntas que tens medo de perguntar? | Open Subtitles | البحث في الغرف ونبحث عن إجابات لأسئلة نحن خائفون من سؤالها؟ |
Ouvimos falar dele depois de irmos a Calais pela primeira vez à procura de respostas para a teoria dos dois cadáveres. | TED | سمعنا عنه عندما كنا أوّل مرّة بكاليه نبحث عن إجابات لنظريّة الجثتين. |
Se está à procura de respostas específicas, seja menos obscuro com as suas perguntas. | Open Subtitles | , إذا كنت تبحث عن إجابات محدده كن أقل إيجازاً فى أسئلتك |
Sabes, há muitas pessoas por aí, à procura de respostas. | Open Subtitles | أتعلمين هناك الكثير من الناس في الخارج . يبحثون عن إجابات |
Sei que está à procura de respostas do que aconteceu ao seu povo, mas... | Open Subtitles | أعلم أنكي تبحثين عن إجابات لما حدث لأهلكِ, |
E estás tão assustada quanto nós. E estás à procura de respostas. | Open Subtitles | و أنتِ خائفة بقدرنا أنتِ تبحثين عن إجابات |
Por isso limito-me a olhar para elas, à procura de respostas. | Open Subtitles | لذا أحدّق في هذه الصور وحسب بحثاً عن إجابات |
Esteve aqui mesmo, neste palco, à procura de respostas sobre a vida para além da morte. | Open Subtitles | لقد كانت هنا على المنصة تبحث عن إجابات حول الحياة الآخرة |
Estás tão sem opções que estás à procura de respostas no que consideras irracionalidade? | Open Subtitles | هل تفتقر للخيارات وتبحث عن إجابات فيما تعتبره غير عقلانيّ؟ |
Chegam aqui confusos, à procura de respostas. | Open Subtitles | يأتون الى هنا مرتبكين و يبحثون عن إجابات |
Ela veio aqui à procura de respostas sobre a mãe biológica. | Open Subtitles | لقد جائت هنا بحثاً عن إجابات حول والدتها الحقيقة |
Está à procura de respostas ou de algum bode expiatório? | Open Subtitles | أنت تبحث عن إجابات أو تبحث عن شخص لتقوم بلومه على كل شيء؟ |
Muito bem, então, este tipo está lixado, à procura de respostas. | Open Subtitles | حسناً، إذاً هذا الرجل غاضب، يبحث عن إجابات |
O que é que eu poderei ter em comum com um monte de pessoas ricas, num foguetão espacial, à procura de respostas existenciais para as suas vidas insignificantes? | Open Subtitles | ماذا سيكون مشترك بيني وبين حفنة من الأغنياء على متن سفينة فضائية يسعون للبحث عن إجابات حتمية لحياتهم التي لا معنى لها |
Ele sabia que andavas à procura de respostas, e aproveitou-se disso para reentrar na tua vida. | Open Subtitles | لقد علم أنكِ سوف تبحثين عن إجابات ولقد حصل على ميزة من خلال ذلك الأمر للدخول إلى حياتك مُجدداً |
É essa a questão. Não estou à procura de respostas, exceto uma. | Open Subtitles | حسناً ، هذا هو الأمر ، أنا لستُ مُهتماً بالبحث عن إجابات حقاً |
Agora ele vai em direção à luz, à procura de respostas. | Open Subtitles | "إنّه يتّجه صوب النور الآن باحثاً عن إجابات" |
Essas famílias vão passar o resto das suas vidas... a tentar saber o que aconteceu com seus entes queridos, à procura de respostas. | Open Subtitles | - ستُمضي هذه العائلات بقيّة حياتهم متسائلين .عمّا حدث لأحبّائهم، و باحثين عن إجابات |
O Kai está provavelmente aqui à procura de respostas. | Open Subtitles | ربما يكون (كاي) الصغير هنا باحثا عن إجابات |