"عن إستعمال" - Traduction Arabe en Portugais

    • de usar
        
    Estaria melhor se parasses de usar o meu nome. Open Subtitles سأكون أحسن بكثير إذا توقّفت عن إستعمال اسمي.
    No seu estado, eu sugiro que pare de usar essas substâncias. Open Subtitles انها مشكلتي. في حالتك، أقترح توقّفك عن إستعمال هذه المواد
    Não, eles deram-lhe género de uma pulseira de chumbo, que a impede de usar os poderes. Open Subtitles لا أعطوها سوراً رصاصياً يردعها عن إستعمال قواها
    Não combinamos de parar de usar a palavra com "N"? Open Subtitles ألم نتفق ان نتوقف عن إستعمال كلمه الابله؟
    Não combinamos de parar de usar a palavra com "N"? Open Subtitles ألم نتفق ان نتوقف عن إستعمال كلمه الابله؟
    Além disso, tenho que parar de usar essa parte de mim, lembras-te? Open Subtitles بالإضافة يجب أن أتوقف عن إستعمال هذا الجزء مني , تذكر ؟
    E então parei de usar a minha voz no meu trabalho. TED ولذلك توقفت عن إستعمال صوتي في عملي.
    Podes parar de usar o plural. Open Subtitles أنت يمكنك أن تتوقف عن إستعمال الجمع.
    Ou pararam de usar aœcar totalmente. Open Subtitles أو ستوقفوا عن إستعمال السكر كلياً
    Preferiram ir arranjar uma árvore verdadeira em vez de usar a de plástico, e agora a Happy odeia o Natal. Open Subtitles أرأيتِ ذلك؟ لقد خرجوا من أجل شجرة حقيقية عوضا عن إستعمال واحدة بلاستيكية جيدة و مثالية و الآن (هابي) خاب أملها في عيد الميلاد بالفعل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus