"عن إنتاج" - Traduction Arabe en Portugais

    • de produzir
        
    • produção de
        
    Há cerca de um mês atrás... pararam de produzir... Open Subtitles حسنا ، منذ حوالي شهر من قبل توقفا عن إنتاج
    E que o teu corpo possa parar de produzir óvulos. Open Subtitles وجسدك ممكن أن يتوقف عن إنتاج المبايض أو شيء ما
    Quando o fígado entra em insuficiência, deixa de produzir proteínas, as que mantêm o plasma dentro dos vasos sanguíneos e fora dos pulmões. Open Subtitles عند حدوث قصور بالكبد، فإنّه يكف عن إنتاج البروتينات خاصّةً التي تبقي البلازما داخل أوعيتكم الدمويّة وخارج رئاتكم
    E levantar as restrições na produção de energia americana, incluindo xisto, petróleo, gás natural e carvão lindo e limpo. Open Subtitles ‏وسنرفع القيود عن إنتاج الطاقة الأمريكية،‏ ‏‏بما فيها النفط الصخري، والنفط، ‏والغاز الطبيعي، والفحم النظيف الجميل. ‏
    As coisas nunca foram sempre assim quando se trata da produção de conhecimento em África. TED الأمور لم تكن دومًا كذلك حينما نتحدث عن إنتاج المعرفة وأفريقيا.
    O seu corpo vai parar de produzir os anticorpos que a deixam saudável. Open Subtitles سيتوقّف جسمكِ عن إنتاج الأجسام المضادّة التي تبقي الرضيعة سليمة
    Param de produzir clorofila que utiliza a luz do sol e pigmentos vermelhos e amarelos acumulam-se nas folhas. Open Subtitles يتوقفون عن إنتاج الصبغة الخضراء التي تستثمر طاقة الشمس وتتراكم الصباغ الحمراء والصفراء في أوراقهم
    Os animais que são privados de vitamina A na sua dieta deixam de produzir esperma. e começam a produzi-la novamente quando a vitamina A é reintroduzida. TED إن الحيوانات التي تفتقر للفيتامين (أ) في حميتها الغذائية تتوقف عن إنتاج الحيوانات المنوية وتعيد إنتاج الحيوانات المنوية مجددًا عند إعادة دمج الفيتامين (أ).
    Pararam de produzir... Open Subtitles توقفا عن إنتاج -
    Todos devem estar ansiosos por saber da produção de Outono. Open Subtitles أيها الفصل، أنا متأكدة أنكم منتظرين أن تستمعوا عن إنتاج الخريف
    Estou a falar da produção de alumínio. TED أنا أتحدث عن إنتاج الألمونيوم.
    O corpus luteum é responsável pela produção de progesterona necessária para manter a gravidez durante seis a sete semanas de gestação quando a placenta se desenvolve e o substitui, até o bebé nascer, cerca de 40 semanas depois. TED الجسم الأصفر مسؤول عن إنتاج البروجسترون الضروري لضبط الحمل و استمراره حتى الأسبوع السادس أو السابع إلى أن تتطور المشيمة و تقوم بذلك حتى يولد الطفل في الأسبوع الأربعين تقريباً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus