"عن إنفاق" - Traduction Arabe en Portugais

    • de gastar
        
    Quer que pare de gastar todo o seu dinheiro com charlatões. Open Subtitles تُريدُك أَنْ تَتوقّفَي عن إنفاق كُلّ مالكَ على أولئك النصابين.
    Ele fala de gastar um bilião de dólares em infraestruturas. TED أقصد، إنه يتحدث عن إنفاق تريليون دولار على البنية التحتية.
    Estás a falar de gastar grande parte do meu dinheiro, numa complicada reconstrução facial para um paciente. Open Subtitles نحن نتحدث عن إنفاق جزء ضخم من مال المنحة الخاصة بي من أجل جراحة إعادة بناء وجه معقدة لمريض واحد
    Será que a dada altura te lembraste de falar comigo antes de gastar tanto dinheiro? Open Subtitles هل فكرت في أي وقت أن تحدثني عن إنفاق مثل هذا المبلغ ؟
    O meu filho adulto vai parar de gastar todo o meu dinheiro. Open Subtitles أوه، لا، ابني نمت يجري إلى التوقف عن إنفاق كل ما عندي من المال.
    Quando ela se desmoronou, a primeira coisa em que as pessoas deixaram de gastar dinheiro foi em terapeutas caros. Open Subtitles ،عندما تضرّر ...أول شيء توقّف الناس عن إنفاق المال عليه كان الأطبّاء النفسيّين
    - Parem de gastar o meu dinheiro. Escondam-no num lugar seguro... e depois escondam-se. Está bem? Open Subtitles كفا عن إنفاق نقودي و خبئوها و إختبؤا
    Pára de gastar a tua mesada no controle de natalidade e investe em algumas pílulas de estrogênio, está bem? Open Subtitles توقّفي عن إنفاق مصروفك علي وسائل منع الحمل و استثمريها في بعض من حبوب الإستروجين , حسناً الإستروجين هو هرمون الأنوثه بمعني أدق خرّاط النساء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus