Quero que aceites isto para ficares longe da minha filha para sempre. | Open Subtitles | أُريدُك أَنْ تَأْخذَ هذا و ابقى بعيداً عن ابنتي إلى الأبد |
Afasta-te da minha filha, afasta-te de mim e não teremos problemas. | Open Subtitles | أبقى بعيداً عن ابنتي وعني، ولن تكون لدينا أيّ مشاكل. |
Reb Lazar Wolf, o senhor é um homem decente, e em nome da minha filha e do novo marido dela... eu aceito o seu presente. | Open Subtitles | ريب ليزر وولف أنت رجل محترم ونيابة عن ابنتي |
Bem, ela escondia-as de mim e escrevia tudo num diário, mas não estou aqui para falar sobre a minha filha. | Open Subtitles | وكانت تكتبهم في مفكرتها و لكن انا لست هنا لأتحدث عن ابنتي |
Não te perguntei sobre a minha filha, porque não quero saber as respostas. | Open Subtitles | لم أسأل عن ابنتي لأنني لا أريد معرفة الأجوبة |
Eu não deixaria que isso me afastasse da minha filha - e dos meus netos. | Open Subtitles | ما كنتُ لأدع ذلك يبعدني عن ابنتي وحفيديّ |
Afasta-te da minha filha, seu possível violador. | Open Subtitles | أبقى بعيداً عن ابنتي .. من الممكن أنك مغتصب |
É a primeira vez que fico longe da minha filha. | Open Subtitles | هذه المرة الأولى فقط التي أكون بها منفصلةً عن ابنتي الصغيرة |
Vais manter-te longe da minha filha, e vais voltar atrás, em relação àquela proposta de casamento estúpida, ouviste? | Open Subtitles | ستبقى بعيدا بحق الجحيم عن ابنتي وستفسخ خطوبتك اللعينة بها اتسمعني؟ |
Sim, volta para casa tarde desde que anda à procura da minha filha desaparecida. | Open Subtitles | أجل، يتأخّر حتّى هذه الساعة بحثًا عن ابنتي طالما هي مفقودة، أجل سحقًا |
Por que não está à procura da minha filha em vez de... | Open Subtitles | لمَ الآن لا تبحث عن ابنتي بدلًا من الجدال؟ |
Eu quero-te fora da minha casa e da minha filha agora. | Open Subtitles | اريد منك الخروج من بيتي والابتعاد عن ابنتي |
Estou a falar da minha filha adolescente. | Open Subtitles | .. نعم ، النساء ولكنني أتحدث الآن .. عن ابنتي الصغيرة |
Desculpa por ligar no dia da Ano Novo, mas não tenho notícias da minha filha há dois meses. | Open Subtitles | اسفة علي ازعاجك في اول ايام السنة الجديدة.. ولكني لا اعلم اي شئ عن ابنتي منذ شهرين.. |
Eu ando à procura da minha filha, mas o meu camião avariou-se. | Open Subtitles | هو؟ حسنا، أنا هنا أبحث عن ابنتي وشاحنتي انهارت. |
Era muito agradável e sabia da minha filha. | Open Subtitles | وكانت الفرنسية، على ما أعتقد. كانت لطيفة جدا وعرفت عن ابنتي. |
Qualquer coisa que me possa dizer sobre a minha filha. | Open Subtitles | أي شيء، أي شيء آخر، تستطيع إخباري به عن ابنتي. |
Tudo o que quer saber sobre a minha filha, está aqui. | Open Subtitles | كل شيء تريدين معرفته عن ابنتي موجود هنا. |
Tudo o que quer saber sobre a minha filha, está aqui. | Open Subtitles | كل شيء تريدين معرفته عن ابنتي موجود هنا. |
O Dr. Monosoff tem uma teoria sobre a minha filha. | Open Subtitles | نظرية الدكتور مونوسوف عن ابنتي |
Sabem o que penso sobre minha filha agora? | Open Subtitles | هل تعلم ما الذي أفكر به عن ابنتي حالياً؟ |
Não toque na minha filha. | Open Subtitles | فقط أبعد يديك عن ابنتي |