Só estamos à procura do filho dele. | Open Subtitles | نحن فقط نبحث عن ابنه |
O que quero dizer é, o Príncipe Vassily acha-a digna de ser a nora dele, então ele está a propô-la, em nome do filho dele. | Open Subtitles | ما أقصده أن الأمير (فاسيلي) يجدك طبقًّا لذوقه مناسبة لأن تكوني زوجة ابنه. لـذا إنّه يطلبُ يدك نيابة عن ابنه. |
Confiar na Observadora é uma coisa, mas estamos a falar do filho dele. | Open Subtitles | الثقة في بصفتي (المراقبة) شأن مستقل، لكننا نتحدث عن ابنه. |
Falou-se muito do seu filho, mas pouco se falou da sua filha. | Open Subtitles | هنالك كلام كثير عن ابنه أما ابنته فلا يكاد أحد يذكرها |
E o Diabo anda por aí à procura do seu filho, seguindo os passos da sua mãe, rastreando-a a ela e ao vosso amigo anjo. | Open Subtitles | والشيطان طليق يبحث عن ابنه متتبعًا آثار أقدام والدته يتقفى أثرها هي وصديقك الملاك |
Vamos fazer-lhe algumas perguntas difíceis sobre o filho. | Open Subtitles | بمعالجة ذلك بأنفسنا سنرغب بسؤاله بعض الاسئلة الصعبة عن ابنه |
O Edgar está a dizer qualquer coisa sobre o filho dele de Chesapeake City. | Open Subtitles | إدغار قال شيئا عن ابنه في مدينة تشيسابيك |
Você era o advogado de Justin Claybourne. Deve saber alguma coisa dele, alguma coisa do filho dele. | Open Subtitles | كنت محامي (جاستن كليبورن) حتمًا علمت شيئًا مفيدًا عنه، عن ابنه. |
Um tipo não pode gabar-se do seu filho? | Open Subtitles | الرجل لا يمكنه ان يطلق اشاعات عن ابنه |
Não quando um homem anda à procura do seu filho. | Open Subtitles | ليس إن كان رجل يبحث عن ابنه |
Ele estava muito mal, mas esta história terrível sobre o filho Pierre - certamente irá matá-lo. | Open Subtitles | لكن الآن هذه القصة المريعة عن ابنه (بيير) ستتسبب بموته بكل تأكيد. |