Se queres mostrar gratidão, pára de usar as minhas roupas. | Open Subtitles | إذا كنت تريد إظهار تقديرك توقف عن ارتداء ملابسي. |
Pára de usar a mochila só num ombro. | Open Subtitles | توقف عن ارتداء حقيبتك بحزام واحد على كتفك |
Quando ela deixar de usar roupa, podemos deixar de pensar na Medicina. | Open Subtitles | عندما تتوقف عن ارتداء أي ملابس عندها يمكن أن ننسى أمر الطب |
Estava na altura de deixar de usar aquele fato parvo. | Open Subtitles | حان الوقت للتوقف عن ارتداء على الزّي السخيف. |
Bem, isso é fácil. Basta deixar de usar fatos. | Open Subtitles | حسناً ، ذلك سهل ، كل ما عليّ فعله أن أتوقف عن ارتداء البذلات |
Tens de deixar de usar essas andas e comprar uns ténis, como as empregadas normais e falidas. | Open Subtitles | حسنا ، يجب عليك أن تتوقفي عن ارتداء تلك الأعمدة الخشبية واستبدليها بالأحذية الرياضية وكأنكِ نادلة مفلسة |
Lembrei-me de quando estava grávida e não queria deixar de usar as minhas calças favoritas, mesmo estando a rebentar pelas costuras, o truque do elástico. | TED | تذكرت حينما كنت حُبلى وغير راغبة في التوقف عن ارتداء جينزي المُفضل، بالرغم من أنه كان ضيق، تلك الخدعة الخاصة بحزام المطاط. |
Mas vou parar de usar cuecas para aumentar a minha contagem de esperma. | Open Subtitles | و لكني سأتوقف عن ارتداء سراويل داخلية |
Kate, o que lhe disse acerca de usar essas botas na escola? | Open Subtitles | انت يا (كيت)، ماذا اخبرتك عن ارتداء تلك الأحذية في المدرسة؟ |
E você tem de parar de usar essas estúpidas roupas à Penny Morgan! | Open Subtitles | وأنتِ! يجب أن تتوقفي عن ارتداء تلك الملابس الساخرة |
- Parou de usar a aliança há pouco. | Open Subtitles | أنت كففت مؤخراً عن ارتداء خاتم زواجك |
Talvez tenha deixado de usar o uniforme mas ainda parece um polícia. | Open Subtitles | كنت قد توقفت عن ارتداء الزي، ولكن " ..you لا يزال يبدو وكأنه شرطي. |
Sra. Chatworth, percebi que parou de usar aliança de casamento. | Open Subtitles | ،(أنسة (شاتورث من الواضح لي أنك توقفت مؤخراً عن ارتداء محبس الزواج |
Sobre o que Ruben disse de usar uma "roupa má". | Open Subtitles | ما ذكره (روبن) عن ...ارتداء السترة السيئة |