"عن الأشخاص الذين" - Traduction Arabe en Portugais

    • as pessoas que
        
    • sobre as pessoas
        
    • sobre pessoas que
        
    • Pessoas que se
        
    "Então e as pessoas que dizem ter ligações com as ruas? TED أعني، ماذا عن الأشخاص الذين يقولون أن لديهم علاقات في الشوارع؟
    Sabe alguma coisa sobre as pessoas que moravam cá? Open Subtitles هل لديك أي فكره عن الأشخاص الذين اعتادوا العيش هنا ؟
    Talvez devessemos verificar as pessoas que se mudaram. Open Subtitles لربّما يجب أن نبحث عن الأشخاص الذين انتقلوا خارجاً
    O que sobre as pessoas para quem Speedle deu a vida? Open Subtitles ماذا عن الأشخاص الذين قدم سبيدل " حياةً لهم "
    Tens de adivinhar o que acho sobre pessoas que cortam os dedos de crianças, tu... Open Subtitles أن تحزر ماذا أتوقع عن الأشخاص.. الذين يقطعون أصابع الأطفال..
    E tirar a blusa foi como uma piada sobre pessoas que fazem sexo na sala de turno. Open Subtitles وخلع القميص في غرفة المناوبة... تلك كانت، حقا، نكتة عن الأشخاص الذين يمارسون الجنس في غرفة المناوبة.
    Ele nunca disse porque protegeu as pessoas que amava Open Subtitles لم يقل لأحد أبداً, و أخفى هذا عن الأشخاص الذين يحبهم
    O que nos pode dizer sobre as pessoas que estão atrás dele? Open Subtitles ماذا بإمكانكَ أن تخبرنا عن الأشخاص الذين يُطاردونه؟
    Em consequência, há muitas perguntas sobre as pessoas que fizeram o vídeo. Open Subtitles نحن مشهورون. وكنتيجة، هناك الكثير من الأسئلة تُسأل الآن عن الأشخاص الذين سجّلوا الفيديو.
    Quero que... reúna informações sobre as pessoas que viu ontem à noite. Open Subtitles الآن، ما أريدك أن تفعله هو... أن تحضر لي معلومات عن الأشخاص الذين كانوا بصحبتك ليلة البارحة.
    Será que as pessoas que morrem normalmente também não tem estrelas. Open Subtitles إني أتساءل عن الأشخاص الذين يموتون طبيعياً ينتهون بلا نجوم J0J091تـــرجـــمة
    Se querem saber mais sobre as pessoas que ela estava a estudar, terão de perguntar à Venom. Open Subtitles إذا كنت تريد معرفة المزيد عن الأشخاص الذين كانت (جيسيكا) تدرسهم عليك أن تسأل (فينو)
    - Nós escrevemos sobre as pessoas que viviam aqui? Open Subtitles -نستطيع أن نكتب عن الأشخاص الذين كانوا يعيشون هنا
    Diz que tem informações sobre as pessoas por detrás do assassínio do pai. Open Subtitles تقول إنها تملك معلومات عن الأشخاص الذين يقفون خلف مقتل والدي
    Tento sempre reunir o máximo de informação, sobre as pessoas em que penso oferecer um emprego Open Subtitles إننى أحاول بين الحين و الآخر جمع المعلومات عن الأشخاص الذين سوف أعرض عليهم وظيفه
    Encontrei algumas histórias interessantes sobre pessoas que têm este gene de rougarou ou lá como se chama. Open Subtitles لكنني وجدتُ بضعة حكايات مثيرة للإهتمام عن الأشخاص الذين يحملون جينات هذا ال (روغارو) أو مهمن يكن
    Pessoas que se sacrificam por este mundo, não uma história infantil idiota sobre o céu. Open Subtitles أعلم, عن الأشخاص الذين يضحون بحياتهم لأجل هذا العالم وليس عن قصة أطفال سخيفة بشأن الجنة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus