Qualquer lado para onde se olhe, encontra-se pessoas despreocupadas ou sem saberem da dor que causam. | Open Subtitles | في كلّ مكان تنظر إليه، تجد أناساً غيرمكترثين.. أو غافلين عن الألم الذي يوقعونه .. |
Faz alguma ideia da dor que causa nas pessoas com proezas destas? | Open Subtitles | ألديك أي فكرة عن الألم الذي تسببه للناس بمؤثرات كهذه؟ |
Ele fala muitas vezes da dor... que você e a Agente Simmons tiveram que suportar. | Open Subtitles | يتكلم أحيانا عن الألم الذي عانيته أنت و العميلة سيمونز |
Tu podes-me perdoar pela dor que causei a ti e à tua mulher esta noite. | Open Subtitles | تستطيع أن تسامحني عن الألم الذي سببته لك ولزوجتك الليلة |
Lamento, de coração pela dor que causei. | Open Subtitles | انا حقا اسفه من اعماق قلبي عن الألم الذي سببته لكم |
revela respeito pela dor que não pôde aliviar. | Open Subtitles | واعتذر عن الألم الذي لا يمكنه إصلاحه |
Não faz a mínima ideia da dor que estamos a sentir. | Open Subtitles | لا تملك أدنى فكرة عن الألم الذي نشعر به |
Peço desculpa pela dor que lhes causei. | Open Subtitles | أعتذر عن الألم الذي قد تسبب لهم |