O problema da segurança é que todas as coisas que te protegem podem virar-se contra ti se houver alguém que saiba o que faz. | Open Subtitles | الشيء عن الأمن هو أن تلك الأشياء ذاتها التي تحميك يمكن أن تنقلب ضدك من قبل شخص ما يعرف ما الذي يفعله |
Não posso dispensar ninguém. Estamos encarregados da segurança para a visita da rainha Isabel. | Open Subtitles | لا أستطيع توفير أى شخص, نحن مسؤولون عن الأمن أثناء زيارة الملكة إليزابيث |
Eu ajudo-o. Deixe-me chamar o Sr. White, o chefe da segurança. | Open Subtitles | حسنا , سأساعدك دعنى أستدعى سيد وايت إنه المسئول عن الأمن |
Que disparate é este sobre a segurança? | Open Subtitles | ما هذا الهراء عن الأمن ؟ من الذى أعطى الأمر ؟ |
Conheço a segurança daqui. | Open Subtitles | . اننا نعلم كل شيء عن الأمن هنا |
Trabalha para a FRIM, que é responsável pela segurança do Bella Center. | Open Subtitles | "فيرم" مسؤولة عن الأمن في مركز "بيلا" حيث يقام مؤتمر الإتحاد |
O que é que alguém quer dizer realmente quando fala de segurança real? | TED | ماذا يعني كل شخص عندما يتحدثوا عن الأمن الحقيقي؟ |
Por favor saída com calma do edifício. Ou chamo os marines da segurança. | Open Subtitles | من فضلك أخرج من المبنى بهدوء أو سأتصل بالقوات المسؤله عن الأمن |
Encarregou-me o pai da segurança, lembra-se? | Open Subtitles | لقد عينتني مسئولاً عن الأمن هل تتذكر هذا يا ابي ؟ |
Trabalhei em nome da segurança Nacional e pelo povo dos EUA, até o meu nome e filiação verdadeira serem expostas nos mídia nacional aos 14 de Julho de 2003, após fuga destas informações pela administração. | Open Subtitles | خدمتُ بالنيابة عن الأمن القومي لبلادنا ونيابةً عن شعب الولايات المتحدة |
Gostaria muito que o detective Corcoran, fosse o encarregado da segurança. | Open Subtitles | أود كثيرا المحقق كوركوران ليوضع المسؤول عن الأمن |
Quem se encarrega da segurança nesta maldita Estação? | Open Subtitles | من هو المسؤول عن الأمن في هذه المحطة اللعنة؟ |
África é o continente que está a ficar mais novo. Sempre que se fala sobre a explosão populacional, fala-se sobre a questão da segurança alimentar como sendo o outro lado da mesma moeda. | TED | ما زالت أفريقيا تتراجع من حيث السن، عندما نتحدث عن الانفجار السكاني، فإننا نتحدث عن الأمن الغذائي لأنهما وجهان لعملة واحدة. |
Nos últimos 20 anos, tanto nos EUA como na Europa, acabámos por aceitar que temos que falar de segurança em termos de soma nula, como se a única forma de ter mais segurança seja comprometer valores e direitos: a segurança à custa dos direitos humanos, a segurança à custa da liberdade e do desenvolvimento. | TED | على مدى العشرين سنة الماضية، في كل من الولايات المتحدة وأوروبا، توصلنا إلى أنه يجب علينا أن نتحدث عن الأمن باعتماد المجموع الصفري كما لو كانت الطريقة الوحيدة لزيادة الأمن هي المساومة بالقيم والحقوق: الأمن مقابل حقوق الإنسان، الأمن مقابل الحرية والتنمية. |
Ele está preocupado com a segurança. | Open Subtitles | إنه المسئول عن الأمن |
- Como? E a segurança... | Open Subtitles | ماذا عن الأمن ؟ |
Está encarregue de toda a segurança interna com acesso eletrônico a todos os quartos deste prédio, incluindo o escritório do Decker. | Open Subtitles | هي المسؤلة عن الأمن داخل المبنى ولديها بطاقة الكترونيه تسمح لك بالدخول لكل الغرف (في هذا المبنى بما فيها مكتب (ديكر |
O que quis dizer foi que não tem de se desculpar. Sou o responsável pela segurança. | Open Subtitles | ما عنيت أنه لايتوجب عليك الإعتذار أنا مسئولة عن الأمن أيضًا |
Não sei, tu é que és o responsável pela segurança. | Open Subtitles | لا أدري. أنت المسؤول عن الأمن هنا |
Se descobrirmos o responsável pela segurança, vemos para quem deu as gravações. | Open Subtitles | بالطبع، أجل، أقصد، إن إكتشفنا من كان مسؤولا عن الأمن... فربما قد نكتشف إلى من أعطى التسجيلات المُصورة. |
Este é o Capitão David Carver, ele é o novo Chefe de segurança. | Open Subtitles | هذا هو الكابتن ديفيد كارفر المسئول عن الأمن |
Jesus. Achei que fosse o novo chefe de segurança. | Open Subtitles | أعتقد أنك كنت المسئول عن الأمن من قبل |