"عن الإبتسام" - Traduction Arabe en Portugais

    • de sorrir
        
    Ela parou de sorrir porque vomitava tanto que o ácido deixava os seus dentes amarelados. Open Subtitles ثم توقفت عن الإبتسام. لمتستطعأن تبتسملأنها.. كانت تتقيئ طوال الوقت.
    E ela parou de sorrir e parou de viver. Open Subtitles ثم توقفت عن الإبتسام و توقفت عن الحياة.
    Parem de sorrir, isto não é uma piada, por favor deixem-me. Open Subtitles توقفوا عن الإبتسام, هذه ليست مزحة أرجوكم إرحلوا
    Pára de sorrir. Sei o que vais dizer. Open Subtitles توقف عن الإبتسام في وجهي أعرف ما الذي ستقوله
    Pare de sorrir como um idiota e diga-me o seu verdadeiro nome. Open Subtitles توقف عن الإبتسام كالأحمق وأعطني إسمك الحقيقي
    Consequentemente, reparo que estou a deixar de sorrir. Open Subtitles وبالتبعيّة، أستطيع شعور نفسى أتوقّف عن الإبتسام.
    Eu estou de castigo forçado por três semanas, minha relação com o pai nunca será a mesma, e mesmo assim não conigo para de sorrir Open Subtitles ثلاثة أسابيع من التحرر من العبودية وعلاقتي مع أبي لن تكون كما كانت -لا يمكنني التوقف عن الإبتسام
    - Pára de sorrir, seu filho da mãe! Open Subtitles توقف عن الإبتسام يا ابن العاهرة
    É da medicação. Não consigo para de sorrir. Open Subtitles إنه العلاج لا أستطيع التوقف عن الإبتسام
    Por amor de Deus, pára de sorrir. Open Subtitles لأجل الله، توقّفي عن الإبتسام.
    Que dia, não consigo parar de sorrir. Open Subtitles ياله من يوم! لا أستطيع التوقف عن الإبتسام
    Pode parar de sorrir agora. Open Subtitles بإمكانك التوقّف عن الإبتسام الآن.
    Eu disse que podias para de sorrir, Lisa. Open Subtitles قلت يمكنك أن تكفي عن الإبتسام
    Não consigo parar de sorrir. Open Subtitles أعجز عن التوقف عن الإبتسام
    Pare de sorrir! Open Subtitles توقف عن الإبتسام لي
    Meu, pára de sorrir. Open Subtitles توقف عن الإبتسام يارجل
    Parem de sorrir. Open Subtitles توقفوا عن الإبتسام
    - Bem, pára de sorrir para ele. Open Subtitles -إذاً توقف عن الإبتسام له

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus