"عن الإرهاب" - Traduction Arabe en Portugais

    • do terrorismo
        
    • de terrorismo
        
    • sobre terrorismo
        
    Ouvimos falar do caos da guerra, do terrorismo. TED نسمع عن فوضي الحروب، نسمع عن الإرهاب.
    - O quê? Já ouviste falar do terrorismo? Desde 11/09 mudou aquilo. Open Subtitles هل سمعتم عن الإرهاب منذ احداث 11 / 9 تغيرت الإجراءات الأمنيه
    Vocês lutariam. Se têm uma abordagem mais moderna, e a vossa percepção do terrorismo é quase de causa-efeito, então a partir daí, naturalmente, as respostas que surgem são muito mais assimétricas. TED ستحاربونه. وإن كنتم تتبعون منهجاً أكثر حداثة، وكان تصوركم عن الإرهاب له علاقة بالسبب والنتيجة، فـ كنتيجة طبيعية لذلك، ردود أفعالكم تجاهه ستكون، إلى حد كبير، غير متماثلة (لا تماثل الفعل).
    falo-lhes da escravatura. Falo-lhes de terrorismo, da era que começou no fim da reconstrução TED أُحدثهم عن الإرهاب ، الفترة التي تلت نهاية عصر البناء والتي استمرت حتى الحرب العالمية الثانية.
    falando de terrorismo. A maioria das pessoas acharia a situação em que você se encontra agora, na Rússia, bastante assustadora. TED عندما نتحدث عن الإرهاب معظم الناس يجدون الوضع الذي أنت فيه الآن في روسيا مخيف جدًا.
    Mesmo que soubesse algo sobre terrorismo, o que não é o caso. Open Subtitles حتى لو كنت تعرف شيئاً عن الإرهاب وهذا غير وارد
    Tudo o que disse sobre terrorismo até agora foi por medo de traficantes. Open Subtitles كل ما قلتنه عن الإرهاب لحد الآن كان سخرية
    Estou a falar de terrorismo, armas de destruição maciça, bombas atómicas. Open Subtitles أتحدّث عن الإرهاب وأسلحة الدّمار الشامل والقنابل النوويّة.
    Digo, terei que activar o banco para corrigir, mas, lembra do alerta de terrorismo nas notícias, sobre Zimbekistan? Open Subtitles ،أعنى،سوف أجعل البنك يقومون بإصلاحه ولكن هل تتذكر ذلك الإنذار عن الإرهاب فى "زيمباكستان" ؟
    Não sabia que dava uma disciplina sobre terrorismo. Open Subtitles لم أكن أعرف أنك تدرس عن الإرهاب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus