Por isso, certamente que nem todas as coisas que o Stephen diz são para serem tidas como verdades absolutas, ele é um investigador, está à procura das coisas. | Open Subtitles | بالتأكيد ليس كل ما قاله ستيفين لابد ان يكون حقائق لا ريب فيها انه باحث انه يبحث عن الاشياء |
Então passei os últimos 18 anos da minha vida a ouvir-te queixar... acerca das coisas que podias ter feito sem mim e eu não tenho o direito? | Open Subtitles | لقد امضيت 18 سنة من عمرى لسماعك تشتكى عن الاشياء التى كان من الممكن ان تفعلها بدونى ولان تقول لى ليس لى حقوق؟ |
Não quer que eu lhe conte das coisas más. | Open Subtitles | انه لا يريد مني أن أقول لك عن الاشياء السيئة |
Uma mulher sozinha, com crianças... não se conseguiu desprender das coisas que lhe sobraram? | Open Subtitles | سيدة وحيدة , مع أولادها لا تستطيع التخلي عن الاشياء التي بقت لها |
Não, estou a falar sobre as coisas pequenas e lindas. | Open Subtitles | لا , أنا اتحدث عن الاشياء الصغيرة الجميلة |
Apenas disse a verdade sobre as coisas que vi. | Open Subtitles | كل ما فعلته هو قول الحقيقه عن الاشياء التي رأيتها لذا انتي افضل مني |
Não faz ideia das coisas que consigo fazer, Sra. Bloom. | Open Subtitles | ليس لديك اى فكرة عن الاشياء التى يمكننى ان افعلها, سيدة بلووم |
Falaremos das coisas positivas que podemos aprender das experiências negativas. | Open Subtitles | تكلم عن الاشياء الايجابية التي نستطيع اخذها من التجارب السلبية |
Porque não falamos sobre algumas das coisas que gostamos, no Shivrang? | Open Subtitles | لما لا نتحدث عن الاشياء التي نحبها في شيفرانغ" ؟" |
Você tem uma visão muito, muito limitada das coisas. | Open Subtitles | لديك فكرة محدود جداً عن الاشياء |
sobre as coisas maravilhosas que estão à tua espera. | Open Subtitles | عن الاشياء البديعة التي تنتظرك |