O calor da explosão excedeu os 3.000 graus Celsius. | Open Subtitles | الحرارة الناتجة عن الانفجار تجاوزت 3 آلاف سلزيوس |
Eu estava suficientemente longe da explosão para conseguir sobreviver. | Open Subtitles | كنت أبعد ما يكون عن الانفجار لأنجو بحياتي |
... uma nota deixada pelo terrorista responsável da explosão na Florida esta semana. | Open Subtitles | وجدت ملاحظة للأرهابى الانتحارى يعلن فيها عن مسئوليته عن الانفجار الذى حدث هذا الاسبوع |
General, a hiperdrive está online, mas temos que nos livrar da radiação causada pela explosão antes que possamos saltar em segurança. | Open Subtitles | سيّدي، المحرّك الفائق متّصل الآن، لكن يجب أن نبتعد عن الإشعاعات الناتجة عن الانفجار قبل أن ننتقل بشكل آمن |
O elusivo bin-Hazzad foi considerado responsável pela explosão na embaixada dos EUA em Istanbul no começo deste mês. | Open Subtitles | ولقد كان بن هازاد مسئول عن الانفجار الذى وقع بالسفاره الامريكيه باستانبول اوائل هذا الشهر |
Preciso de todas as informações sobre a explosão imediatamente. | Open Subtitles | مهما يكن من لديه معلومات عن الانفجار أريدها على مكتبى بأسرع ما يمكن |
Uma vez mais, trazemos notícias sobre a explosão que ocorreu há menos de 40 minutos no Hotel Al Maha no centro do Cairo... | Open Subtitles | مره أخرى , نجلب لكم أخر الاخبار عن الانفجار ألذي وقع قبل أقل من 40 دقيقه في فندق المهى وسط مدينة القاهره |
O calor da explosão incendiaria os materiais nucleares... e colocaria problemas de radiação. | Open Subtitles | الحراره الناتجه عن الانفجار سوف تحول كل المواد النوويه الى رماد سيدى انا لاارجح تلك الحل |
Eu sei. Ouvimos falar da explosão na rádio. Está bem. | Open Subtitles | اعرف , لقد سمعت عن الانفجار على الراديو , حسناً |
Soube da explosão. | Open Subtitles | لقد سمعت للتو عن الانفجار في مصنع الغاز |
Um estilhaço da explosão. | Open Subtitles | وصلت إليه الشظايا الناجمة عن الانفجار |
Então, afasta-te da explosão. | Open Subtitles | إذن عليك الابتعاد عن الانفجار. |
Mantêm o nível de ameaças elevado mas não há boatos e nenhum grupo terrorista assumiu a autoria da explosão. | Open Subtitles | حسنا، انهم أبقوا مستوى التهديد مرفوعاً ، ولكن ليس هناك فرقة ، أو جماعة إرهابية أعلنت مسؤوليتها عن الانفجار . |
Ninguém assumiu a responsabilidade pela explosão nesta casa de uma quinta isolada na zona rural Israelita. | Open Subtitles | عن الانفجار في هذه المزرعة المعزولة في الريف الإسرائيلي |
És responsável pela explosão. | Open Subtitles | أنت المسؤول عن الانفجار. |
- Foste o responsável pela explosão. | Open Subtitles | أنت المسؤول عن الانفجار. |
Um míssil KN-08 de longo alcance foi responsável pela explosão nuclear em Havenrock. | Open Subtitles | صاروخ باليستي طويل المدى" "يحمل قذيفة نووية ك.ن.8 كان المسؤول عن الانفجار" "(النوويّ في (هيفينروك |
África é o continente que está a ficar mais novo. Sempre que se fala sobre a explosão populacional, fala-se sobre a questão da segurança alimentar como sendo o outro lado da mesma moeda. | TED | ما زالت أفريقيا تتراجع من حيث السن، عندما نتحدث عن الانفجار السكاني، فإننا نتحدث عن الأمن الغذائي لأنهما وجهان لعملة واحدة. |
Eu via os noticiários e ouvia as conferências de imprensa dos agentes do governo e da Companhia de Energia de Tóquio, a ouvir falar sobre a explosão nos reatores nucleares e na nuvem de partículas radioativas que estava a ir na direção da nossa casa que ficava apenas a 200 quilómetros dali. | TED | كنت أقرأ شريط الأخبار واستمع للمؤتمرات الصحفية للمسؤولين الحكوميين وشركة طوكيو للطاقة وأسمع عن الانفجار في المفاعلات النووية وتلك السحابة من الجزيئات المشعة التي كانت متجهة نحو منزلنا والذي كان يبعد حوالي ٢٠٠ كيلومتر فقط |