"عن البلدة" - Traduction Arabe en Portugais

    • da cidade
        
    Precisas de sair da cidade, esconderes-te durante um tempo. Open Subtitles عليك الرحيل عن البلدة والتواري عن الأنظار لفترة.
    - Não se preocupe, estamos de saída da cidade. Open Subtitles , أنت و أخوك أوه, لا تقلق . سنرحل عن البلدة
    Da próxima vez que te levar de férias, tens de sair da cidade. Open Subtitles في المرة القادمة عليه أخذك في إجازة بعيدة .عليك الذهاب بعيدا أنت تعلمين، ترحلين عن البلدة
    Eu nunca estive tão longe da cidade antes. Open Subtitles لم أخرج أبدا عن البلدة كل هذه المسافة البعيدة قبل ذلك
    E meu pai trabalhava na fábrica de carne, acerca de 30 Km fora da cidade. Open Subtitles و أبي عمل في مكان توضيب لحم بعيد عن البلدة مسافة عشرين ميل
    Sim, ele disse-me. E que agora já estarias longe da cidade. Open Subtitles أخبرني بذلك، وأخبرني أيضًا أنّكما ستكونا في منأى عن البلدة بحلول الآن.
    É difícil de explicar, mas acabaste de prometer que ficarás o mais longe possível da cidade. Open Subtitles الآن، من الصعب التوضيح .. لكن عديني أنّكِ ستكونين بعيدةً عن البلدة قدر المستطاع
    - Não quero a tua ajuda. Só quero matá-lo e pirar-me da cidade. Open Subtitles لا أحتاج عونكَ وإنّما أودّ قتله والرحيل عن البلدة
    Preciso de sair da cidade para sobreviver. Open Subtitles يجب أن أرحل عن البلدة لأتبيّن كيف سأظلّ حيًّا.
    Não será um idiota qualquer que me irá fazer sair da cidade. Open Subtitles سوف أتحطم إذا وغد حاول أن يبعدني عن البلدة.
    Então, se é mágica, o que acontece se sair da cidade e for para um mundo sem magia? Open Subtitles إنْ كان سحريّاً، فماذا سيحدث إذا رحل عن البلدة إلى عالَم خالٍ مِن السحر؟
    Em vez disso, usou o seu poder, para bani-las da cidade. Open Subtitles ... بدلاً من ذلك، أستخدم قدرته لإبعادهم عن البلدة
    Então, o quê? Saíram todos da cidade? Open Subtitles جميعهم انصرفوا عن البلدة وحسب؟
    Olha, foi aqui que Monet viveu e pintou, a meia-hora da cidade. Open Subtitles هنا، حيث أبدع "مونيه" لوحته المتحفة لا نبعد سوى بـثلاثين دقيقة عن البلدة
    Eu quase que esperei, até ela sair da cidade. Open Subtitles انتظرت حتى تكون بعيدة عن البلدة
    Apontar-lhe uma arma e correr com ele da cidade? Open Subtitles أبعده عن البلدة ليبدأ العنف؟
    Lucious falou da cidade Open Subtitles سنتكلم عن البلدة
    Estou a bazar, a sair da cidade. Open Subtitles أفجر دجودج أنا راحل عن البلدة
    Não sei, mas é por causa do West que a Claire não vai sair da cidade. Open Subtitles , لا أعرف لكن (ويست) هو سبب عدم رحيل (كلير) عن البلدة
    A Katherine deixou-me pendurada e saiu da cidade ontem à noite. Open Subtitles (كاثرين) تخلّت عنّي ورحلت عن البلدة البارحة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus