"عن التفكير بشأن" - Traduction Arabe en Portugais

    • de pensar no
        
    • de pensar sobre
        
    Ei. Eu não consigo parar de pensar no que aconteceu. Open Subtitles مرحباً, لا يمكنني التوقف عن التفكير بشأن ما حدث للتو
    Não consigo parar de pensar no meu pai. Open Subtitles لا أستطيع التوقف عن التفكير بشأن والدي
    Pára de pensar no que tinhas. Open Subtitles توقف عن التفكير بشأن ما لديك
    E nunca paras de pensar sobre o que fizeste que te levou ali, e o que irás fazer assim que saias. Open Subtitles أوه , لا و لن تتوقف أبداً عن التفكير بشأن ما فعلته و تسبب في وجودك هناك و ما الذي ستفعله عندما تخرج
    Não consigo parar de pensar sobre o homem do restaurante. Open Subtitles لا أستطيع التوقف عن التفكير بشأن هذا الرجل من المطعم
    Aqueles diamantes ficaram na cabeça da Joy, e ela não conseguia parar de pensar sobre como botar as mãos naquele colar. Open Subtitles ( هذه الماسة تحكمت بـ ( جوي و لم تتوقف عن التفكير بشأن كيفية الحصول على تلك القلادة
    Tens de parar de pensar no Toby como a pessoa que pensavas conhecer e começar a vê-lo pelo que ele realmente é. Open Subtitles (يجب أن تتوقفي عن التفكير بشأن(توبي أنه الشخص الذي ظننتي انك تعرفيه و تبدأي بالنظر أليه لما هو عليه
    Não consigo deixar de pensar no facto de teres contado uma história que partilhaste com a Laurie. Open Subtitles لا أتوقف عن التفكير بشأن حقيقة قِصة نشأتك التي شاركتها مع (لوري)
    Não paro de pensar no Jasão. Open Subtitles لا يمكنني التوقف عن التفكير (بشأن (جايسون
    O FBI pôs-me a arranjar formas de incriminar o Zhang, mas não conseguia parar de pensar no Arthur. Open Subtitles المباحث الفيدرالية كلفتني (بالعثور على أدلة لإدانة (زانغ ولكنني لا أتوقف عن (التفكير بشأن (آرثر
    Mas não consigo parar de pensar no Ben. Eu... Open Subtitles أنا فقط لا أستطيع التوقف عن التفكير بشأن (بن) الآن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus