Estamos todos a uma dotcom de distância da reforma antecipada. | Open Subtitles | نحن جميعاً مواقع ولكننا بعيدون عن التقاعد المبكر. |
- Mas... pensei que estava a falar da reforma, ou... férias. A que género de partida se refere? | Open Subtitles | لكنني اعتقدتك تتكلم عن التقاعد او اجازة , اي نوع من الرحيل تتحدث عنه ؟ |
Sair da reforma, para uma última separação. | Open Subtitles | سأتخلى عن التقاعد من أجل عملية تخريب أخيرة |
Então, saí da reforma e aceitei um trabalho. | Open Subtitles | لذا تنحيت عن التقاعد و قبلت بإحدى الوظائف |
Já falámos da reforma, de comprarmos um barco. | Open Subtitles | ,أعني أننا نتحدث عن التقاعد وشراء قارب |
Não até teres ganho seis Tonys, entrado na reabilitação, casado com o teu cirurgião plástico, retirares-te, e voltar da reforma num pequeno espetáculo especial chamado Mulher do Ano, não podes... | Open Subtitles | إلا بعد أن تفوزي بـ6 جوائز، تدخلينالمصحةالنفسية.. تتزوجي طبيب التجميل ، تتقاعدين، ثم تعدلي عن التقاعد بتقديم عرض (بإسم( امرأةالعام.. |