Têm de me desculpar por não ver um monte de cadáveres em Jamaica Bay como uma oportunidade. | Open Subtitles | عليك ان تسامحني لعدم البحث عن الجثث في خليج جامايكا و ترى انها مناسبة |
Já fiz um pedido para trazerem os cães farejadores de cadáveres . | Open Subtitles | لقد طلبة الكلاب الباحثة عن الجثث. |
Fala-me de cadáveres. | Open Subtitles | اذن،حدثني عن الجثث هناك |
No entanto, enquanto fazemos isso, estamos a procurar os corpos. | TED | و كنا نفعل ذلك و نحن نبحث عن الجثث |
Aquele em que os corpos comiam pessoas. | Open Subtitles | إنه الفلم عن الجثث التي تأكل البشر أليس كذلك؟ |
O NTSB ainda anda à procura de corpos. | Open Subtitles | "مجلس سلامة النقل القومي" مازال يبحث عن الجثث. |
Basta de cadáveres. | Open Subtitles | كفى حديث عن الجثث يا رجل |
Já chega de cadáveres. | Open Subtitles | كفى عن الجثث. |
Os jornais nunca mencionaram pormenores sobre os corpos. | Open Subtitles | و الصحف لم تورد اي تفاصيل عن الجثث ان كان هذا مقلدا |
os corpos do ano passado. Foram muito falados. | Open Subtitles | . ماذا عن الجثث المنتشلة العام الماضي أحدثت ضجّة واسعة |
É contraditório, expor os corpos e depois fazer tudo para esconder o porquê. | Open Subtitles | انهم يناقضون انفسهم الكشف عن الجثث لكن تكبد كل هذا العناء لاخفاء الامر |
E os corpos no lago? | Open Subtitles | ماذا عن الجثث الموجودة بالمستنقع؟ |
O FBI está lá agora... ...a desenterrar os corpos. | Open Subtitles | الشرطة الفيدرالية بالخارج تنقب عن الجثث |
Estou afastar os meus filhos de corpos decapitados. | Open Subtitles | أبعد أولادي عن الجثث بلا رأس |
- Estão à procura de corpos. | Open Subtitles | -إنهم يبحثون عن الجثث |