"عن الجحيم" - Traduction Arabe en Portugais

    • do inferno
        
    • sobre o Inferno
        
    Não fazes a mínima ideia do inferno que passei lá. Open Subtitles ليس لديك أدنى فكرة عن الجحيم الذي خضته هناك
    Fala-Ihe do inferno que criaste, em que estamos todos a viver. Open Subtitles أخبره عن الجحيم الذي قمت أن بصنعه و الذي نعيش جميعاً فيه
    Devias ter feito o pacto. As pessoas falam do inferno mas não sabem o que dizem. Open Subtitles أترى ، الناس يتكلمون عن الجحيم ، و لكنها كلمة فحسب
    Mas tu não falas sobre o Inferno e eu não te vou obrigar. Open Subtitles , لكنك لن تتحدث عن الجحيم و لن أضغط عليك
    Certo. Mas você não sabe nada sobre o Inferno. Open Subtitles حسناً, لكنكَ لا تعرف أي شيء عن الجحيم
    - Qual é a tua ideia do inferno? Open Subtitles بين الزهري والبرتقالي؟ ما هي فكرتك عن الجحيم ؟
    Não faço ideia do inferno que estarás prestes a passar. Open Subtitles ليس لدي أي فكره عن الجحيم الذي ستمر به في هذا
    Quanto mais falas no enxofre e no fogo do inferno, mais as pessoas se abespinham. Open Subtitles كلما وعظت عن الجحيم والعذاب سيزداد غضب الناس
    Relembra ao Pai que eu sai do inferno porque estava farto de fazer o papel na peça Dele. Open Subtitles فلتُذكّر أبي أنني تخليت عن الجحيم لإنني سئمت واُرهقت من لعب دوراً في مسرحيته
    Não fazes ideia do inferno que estás a libertar no mundo. Open Subtitles لا فكرة لديك عن الجحيم التي أطلقته على العالم
    E a única parte que conhemos do inferno. Open Subtitles وهي كل ما نحتاج معرفته عن الجحيم.
    Nem faz ideia do inferno no qual está a entrar. Open Subtitles ليس لديكم فكرة عن الجحيم الذي ندخل إليه
    Não sei... talvez ele tenha pensado que essa última compaixão o livraria do inferno. Open Subtitles لا أعرف، ربًما ظنّ أنّ الإشفاق عليه في اللحظة الأخيرة... سوف يبعده عن الجحيم.
    Mas não saí do inferno para ser empregada num bar. Open Subtitles ولكننى لم أرحل عن الجحيم لأصبح نادلة
    Bem... estes não o vão fazer sair do inferno. Open Subtitles حسناً... لن تبعدك هذه عن الجحيم
    Quando o padre costumava falar sobre o Inferno, na minha aldeia, quando era pequena, Open Subtitles عندما الكاهن يُستعمل للتحدث عن الجحيم في قريتي، عندما كنت صغيراً
    E sei sobre o Inferno e sobre os acordos... tudo sobre isso. Open Subtitles أعلم عن الجحيم وعن الصفقات، أعلمه جميعاً
    Quero dizer, saber um pouco sobre o Inferno. Open Subtitles أعني، معرفة القليل عن الجحيم إرقص معي
    Não sabes nada sobre o Inferno. Open Subtitles أنت لا تعرف شيئا عن الجحيم.
    Poderia falar sobre o Inferno. Open Subtitles يمكنني أن أخبركم عن الجحيم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus