"عن الجري" - Traduction Arabe en Portugais

    • de correr
        
    Saí do camião a correr e só parei de correr naquela manhã. Open Subtitles خرجت من الشاحنة ثم ركضت ولم أتوقف عن الجري حتى الصباح
    Nunca paras de correr, bloco de gelo? Open Subtitles ألا تتوقف عن الجري أبداً أيها السمك الباردة ؟
    Quer parar de correr? Eu não atiro. Juro. Open Subtitles إذا توقفت عن الجري لن أطلق النار عليك, أقسم
    Não podemos parar de correr. O que podemos fazer? Open Subtitles لا يمكننا التوقف عن الجري ماذا نستطيع أن نفعل غير ذلك ؟
    Ele não pára de correr, e eu não paro de falar. Open Subtitles تعلم , أنه لا يستطيع التوقف عن الجري حول المكان وأنا لا استطيع التوقف عن الكلام
    Para! Para de correr ou dou-te um tiro! Open Subtitles توقف توقف عن الجري وإلا سوف أرميك على مؤخرتك
    Pai, já percebi. Pára de correr para os punhos deles! Open Subtitles أبي، سأتولى أنا هذا الأمر فقط توقف عن الجري نحو قبضاتهم
    Ei, parem de correr. Vamos praticar. Open Subtitles انتم ، توقفوا عن الجري دعونا نتدرب
    Parem de correr, palermas! Parem já! Open Subtitles توقف عن الجري يا أغبياء توقفوا عندكم
    Pára de correr, maluquinho! Open Subtitles توقفا عن الجري أيها الغبي
    Gwen... não pares de correr até estares muito longe daqui. Foge. Open Subtitles جوين)، لا تتوقف عن الجري) الا إذا كنت بعيدة عن هنا
    Não conseguia parar de correr. Open Subtitles لم أستطع التوقف عن الجري
    Eu disse parar de correr! Open Subtitles قلت توقف عن الجري
    Parem de correr! Open Subtitles توقفوا عن الجري
    - Socorro! - Pára de correr. Open Subtitles ساعدوني - كف عن الجري -
    Kenner, para de correr! Open Subtitles كانير " توقف عن الجري "
    Pára de correr, porra! Open Subtitles ! توقف عن الجري ، اللعنة
    Khloé, Kourtney, parem de correr. Open Subtitles (كلوي) (كورتني) توقفوا عن الجري
    - Parem de correr! Open Subtitles -أنتما، توقّفا عن الجري في المنزل !
    - Parem de correr. Open Subtitles توقف عن الجري

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus