Saí do camião a correr e só parei de correr naquela manhã. | Open Subtitles | خرجت من الشاحنة ثم ركضت ولم أتوقف عن الجري حتى الصباح |
Nunca paras de correr, bloco de gelo? | Open Subtitles | ألا تتوقف عن الجري أبداً أيها السمك الباردة ؟ |
Quer parar de correr? Eu não atiro. Juro. | Open Subtitles | إذا توقفت عن الجري لن أطلق النار عليك, أقسم |
Não podemos parar de correr. O que podemos fazer? | Open Subtitles | لا يمكننا التوقف عن الجري ماذا نستطيع أن نفعل غير ذلك ؟ |
Ele não pára de correr, e eu não paro de falar. | Open Subtitles | تعلم , أنه لا يستطيع التوقف عن الجري حول المكان وأنا لا استطيع التوقف عن الكلام |
Para! Para de correr ou dou-te um tiro! | Open Subtitles | توقف توقف عن الجري وإلا سوف أرميك على مؤخرتك |
Pai, já percebi. Pára de correr para os punhos deles! | Open Subtitles | أبي، سأتولى أنا هذا الأمر فقط توقف عن الجري نحو قبضاتهم |
Ei, parem de correr. Vamos praticar. | Open Subtitles | انتم ، توقفوا عن الجري دعونا نتدرب |
Parem de correr, palermas! Parem já! | Open Subtitles | توقف عن الجري يا أغبياء توقفوا عندكم |
Pára de correr, maluquinho! | Open Subtitles | توقفا عن الجري أيها الغبي |
Gwen... não pares de correr até estares muito longe daqui. Foge. | Open Subtitles | جوين)، لا تتوقف عن الجري) الا إذا كنت بعيدة عن هنا |
Não conseguia parar de correr. | Open Subtitles | لم أستطع التوقف عن الجري |
Eu disse parar de correr! | Open Subtitles | قلت توقف عن الجري |
Parem de correr! | Open Subtitles | توقفوا عن الجري |
- Socorro! - Pára de correr. | Open Subtitles | ساعدوني - كف عن الجري - |
Kenner, para de correr! | Open Subtitles | كانير " توقف عن الجري " |
Pára de correr, porra! | Open Subtitles | ! توقف عن الجري ، اللعنة |
Khloé, Kourtney, parem de correr. | Open Subtitles | (كلوي) (كورتني) توقفوا عن الجري |
- Parem de correr! | Open Subtitles | -أنتما، توقّفا عن الجري في المنزل ! |
- Parem de correr. | Open Subtitles | توقف عن الجري |