Há uma última coisa para a qual eu quero chamar atenção. As experiências do corpo por dentro são muito diferentes das experiências do mundo exterior. | TED | هناك شئٌ أخير أريد أن أصرف انتباهكم إليه، هو أن هذه التجارب عن الجسد من الداخل تختلف تماماً عن تجارب العالم من حولنا. |
Mas as minhas experiências do corpo a partir de dentro nunca serão assim. | TED | ولكن ما أختبره عن الجسد من الداخل، ليس مثل هذا على الإطلاق. |
Mestre, deveis abdicar do corpo antes que o coração pare. | Open Subtitles | يا سيدي. يجب عليك أن تتخلى عن الجسد قبل أن يتوقف القلب |
Estou a ficar cansada desta história do corpo se separar da alma. | Open Subtitles | لقد مللت من كل هذا انفصال الروح عن الجسد |
Por que e a consciência separada do corpo no processo de sono criogenico? | Open Subtitles | لماذا تفصل الوعى عن الجسد فى عمليه الثبات البارد ؟ |
Arrisco-me a sugerir que o que vocês aprendem aqui, não apenas acerca do corpo humano, mas acerca de vocês mesmos, será provavelmente a lição mais valiosa nos próximos quatro anos. | Open Subtitles | أريدكم أن تعلمو أن ماستتعلموه هنا ليس فقط عن الجسد البشرى بل عن أنفسكم |
Oh, Deus, Está provavelmente a ter algum tipo de profunda, experiencia fora do corpo. | Open Subtitles | يا إلهي، إنه يمر، بنوعاً من التفكير، الخارج عن الجسد. |
Experiências fora do corpo podem ser induzidas por sobrecarga nos sentidos da sutura temporoparietal. | Open Subtitles | تجربة الخروج عن الجسد يمكن حدوثها نتيجة فرط حسيّ بالوصلة الصدغيّة الجداريّة |
O que nos deixa apenas com a questão de... O que aconteceu durante a experiência fora do corpo? | Open Subtitles | ما يتركنا للتساؤل حول ما حدث أثناء تجربة الخروج عن الجسد |
Assim que separarmos o braço do corpo, vamos conter o filho-da-puta. | Open Subtitles | عندما نفصل الذِّراع عن الجسد يجب أن نحتوي تلك البكتيريا الحقيرة |
A ideia seria separar a cabeça e os membros do corpo. | Open Subtitles | إنه سّلاح مثاليّ لفصل الرأس .و الأطراف عن الجسد |
E ela tem-nos questionado muito acerca do corpo feminino. | Open Subtitles | نعم, ومؤخرا كانت تسأل الكثير من الأسئلة عن الجسد الأنثوي |
Vi homens viverem um pouco depois da cabeça estar separada do corpo. | Open Subtitles | لطالما عرفتُ إنّ الرجال يعيشون ...لوهلة بعد قطع الرأس عن الجسد |
Eu sozinho descobri... como separar a alma do corpo... e essas almas deram-me mais poder... do que qualquer mago da era moderna. | Open Subtitles | لوحدي اكتشفت كيف أفصل الروح عن الجسد ومنحتني هذه الأرواح قوّة تفوق جميع سحرة العصر الحديث |
De facto, este nível é feito num estado tão exterior que significa que é feito totalmente fora do corpo. | Open Subtitles | هذا المستوى فى الواقع, يحدُث فى حالة الانسلاخ الروحى. بمعنى أنه يحدث بمعزلٍ تام عن الجسد. |
Então, separaram o bebé do corpo e do ato. | TED | فأنت فصلت الطفل عن الجسد عن الفعل |
Está na natureza da mente desligar-se do corpo e vaguear sozinha. | Open Subtitles | إنها طبيعة العقل للإنفصال عن الجسد .. |
Não, não vamos falar do corpo frágil do filho da mãe do Gaius Baltar! | Open Subtitles | لا , لن نتحدث عن الجسد الهش لـ(جايسبالتر),إفتحواالباب! |
- Um lugar onde a alma... existe fora do corpo. | Open Subtitles | -مكان توجد فيه الروح منفصلة عن الجسد . |