Quero ganhar dinheiro suficiente... para me poder afastar de todos. | Open Subtitles | أريد جني مال كافٍ لأتمكّن من الابتعاد عن الجميع |
Todos tinham as suas vulnerabilidades, que escondiam de todos, mas tu viste-as. | Open Subtitles | كلهم كان لديهم نفس نقط الضعف التى كانوا يخفونها عن الجميع |
Se me permite gostaria de dizer, e penso que falo em nome de todos... que estamos muito contentes, Marechal Von Rundstedt... que tenha sido renomeado comandante das forças do ocidente. | Open Subtitles | لابد أن أقول أولا بالنيابة عن الجميع كم نحن سعداء يا مارشال فون رودستدت أنك أصبحت قائدا لقواتنا الغربية |
Não falo apenas de uma pessoa, falo de toda a gente! | Open Subtitles | انا لست فقط اتحدث عن شخص واحد, انني اتحدث عن الجميع |
Isolada de toda a gente, não posso falar com os meus amigos... | Open Subtitles | معزوله عن الجميع ولا تستطيعي الكلام مع اصحابك |
Há alguém que parece saber tudo sobre toda a gente. | Open Subtitles | يوجد شخص يبدو بأنه يعرف كل شيء عن الجميع |
Não há nada dele, e temos sobre todos. | Open Subtitles | ليس لدينا ملف عنه، ولكن لدينا ملف عن الجميع |
- Ela diz isso de todos. - Não concordas? | Open Subtitles | انها تقول هذا عن الجميع , الا يوجد لديك اعتراض ؟ |
As suas eram assim diferentes das de todos os outros. | Open Subtitles | وتفضلوا بقبول فائق الاحترام عن هذا الحد بصرف النظر عن الجميع آخر. |
de todos aqui, com quem tens mais vontade de estar? | Open Subtitles | بعيدآ عن الجميع هنا ، من تريدين ان تخرجي معه أكثر ؟ |
-Claro. Eu gostaria de dizer em nome de todos que esta é uma festa fabulosa. - Dá um "tapa". | Open Subtitles | اريد ان اقول نيابه عن الجميع ان هذا حفل رائع |
Às vezes, ficar longe de todos, até dos entes queridos... pode ajudar a pessoa a se acalmar. | Open Subtitles | في بعض الأحيان، يكون البعد عن ...الجميع بما فيهم من نحبّهم شيئاً مساعداً على الاسترخاء |
Nós pedimos a libertação iminente de todos os 227 prisioneiros políticos que têm cativos. | Open Subtitles | اننا ندعو الى الإفراج المباشر عن الجميع مئتان وسبع وعشرون سجيناً سياسياً محتجزين لديك |
Um de cada vez. Steve. Acho que falo em nome de todos, ao desejar as melhoras da Kitty. | Open Subtitles | "أيها السيناتور أعتقد أني أتحدث بالنيابة عن الجميع عن أمنيتنا بشفاء "كيتي - شكراً لك - |
Portanto, ele é diferente de toda a gente. Ele faz um grande esforço para perceber a emoção humana. | Open Subtitles | لذلك فهو مختلف عن الجميع إنه يعاني من أجل فهم المشاعر الإنسانية |
Depois, vão cercar o prédio, afastar-nos de testemunhas, de toda a gente. | Open Subtitles | الخطوة التالية هي غلق المبنى، ثم عزلنا عن أي شهود محتملة، عزلنا عن الجميع |
Fazer a maquilhagem diferente de toda a gente é como eu faço isso. | Open Subtitles | بعمل مكياجي مختلف عن الجميع هي الطريقه الوحيده |
Agora vai lançar uma maldição que me separará de toda a gente para eu travar a Batalha Final sozinha. | Open Subtitles | والآن ستلقي لعنة تفرّقني عن الجميع كي أخوض المعركة النهائيّة وحدي |
Mas não podia esconder o segredo de toda a gente. | Open Subtitles | لكنّه لا يمكن أن يكون سرّاً عن الجميع |
Ele tem razão! Esta coisa tem informação sobre toda a gente. | Open Subtitles | إنه على حق ، هذا القمر الاصطناعي يحمل معلومات عن الجميع |
Tenho montes de informações sobre toda a gente. | Open Subtitles | لدي معلومات عن الجميع. الهاتف .. الصحة .. |
Sempre tão perspicaz sobre todos, menos sobre ti próprio. | Open Subtitles | دائماً ما تدرك كل شيء عن الجميع عدا نفسك. |