"عن الجميع" - Traduction Arabe en Portugais

    • de todos
        
    • de toda a gente
        
    • sobre toda a gente
        
    • sobre todos
        
    Quero ganhar dinheiro suficiente... para me poder afastar de todos. Open Subtitles أريد جني مال كافٍ لأتمكّن من الابتعاد عن الجميع
    Todos tinham as suas vulnerabilidades, que escondiam de todos, mas tu viste-as. Open Subtitles كلهم كان لديهم نفس نقط الضعف التى كانوا يخفونها عن الجميع
    Se me permite gostaria de dizer, e penso que falo em nome de todos... que estamos muito contentes, Marechal Von Rundstedt... que tenha sido renomeado comandante das forças do ocidente. Open Subtitles لابد أن أقول أولا بالنيابة عن الجميع كم نحن سعداء يا مارشال فون رودستدت أنك أصبحت قائدا لقواتنا الغربية
    Não falo apenas de uma pessoa, falo de toda a gente! Open Subtitles انا لست فقط اتحدث عن شخص واحد, انني اتحدث عن الجميع
    Isolada de toda a gente, não posso falar com os meus amigos... Open Subtitles معزوله عن الجميع ولا تستطيعي الكلام مع اصحابك
    Há alguém que parece saber tudo sobre toda a gente. Open Subtitles يوجد شخص يبدو بأنه يعرف كل شيء عن الجميع
    Não há nada dele, e temos sobre todos. Open Subtitles ليس لدينا ملف عنه، ولكن لدينا ملف عن الجميع
    - Ela diz isso de todos. - Não concordas? Open Subtitles انها تقول هذا عن الجميع , الا يوجد لديك اعتراض ؟
    As suas eram assim diferentes das de todos os outros. Open Subtitles وتفضلوا بقبول فائق الاحترام عن هذا الحد بصرف النظر عن الجميع آخر.
    de todos aqui, com quem tens mais vontade de estar? Open Subtitles بعيدآ عن الجميع هنا ، من تريدين ان تخرجي معه أكثر ؟
    -Claro. Eu gostaria de dizer em nome de todos que esta é uma festa fabulosa. - Dá um "tapa". Open Subtitles اريد ان اقول نيابه عن الجميع ان هذا حفل رائع
    Às vezes, ficar longe de todos, até dos entes queridos... pode ajudar a pessoa a se acalmar. Open Subtitles في بعض الأحيان، يكون البعد عن ...الجميع بما فيهم من نحبّهم شيئاً مساعداً على الاسترخاء
    Nós pedimos a libertação iminente de todos os 227 prisioneiros políticos que têm cativos. Open Subtitles اننا ندعو الى الإفراج المباشر عن الجميع مئتان وسبع وعشرون سجيناً سياسياً محتجزين لديك
    Um de cada vez. Steve. Acho que falo em nome de todos, ao desejar as melhoras da Kitty. Open Subtitles "أيها السيناتور أعتقد أني أتحدث بالنيابة عن الجميع عن أمنيتنا بشفاء "كيتي - شكراً لك -
    Portanto, ele é diferente de toda a gente. Ele faz um grande esforço para perceber a emoção humana. Open Subtitles لذلك فهو مختلف عن الجميع إنه يعاني من أجل فهم المشاعر الإنسانية
    Depois, vão cercar o prédio, afastar-nos de testemunhas, de toda a gente. Open Subtitles الخطوة التالية هي غلق المبنى، ثم عزلنا عن أي شهود محتملة، عزلنا عن الجميع
    Fazer a maquilhagem diferente de toda a gente é como eu faço isso. Open Subtitles بعمل مكياجي مختلف عن الجميع هي الطريقه الوحيده
    Agora vai lançar uma maldição que me separará de toda a gente para eu travar a Batalha Final sozinha. Open Subtitles والآن ستلقي لعنة تفرّقني عن الجميع كي أخوض المعركة النهائيّة وحدي
    Mas não podia esconder o segredo de toda a gente. Open Subtitles لكنّه لا يمكن أن يكون سرّاً عن الجميع
    Ele tem razão! Esta coisa tem informação sobre toda a gente. Open Subtitles إنه على حق ، هذا القمر الاصطناعي يحمل معلومات عن الجميع
    Tenho montes de informações sobre toda a gente. Open Subtitles لدي معلومات عن الجميع. الهاتف .. الصحة ..
    Sempre tão perspicaz sobre todos, menos sobre ti próprio. Open Subtitles دائماً ما تدرك كل شيء عن الجميع عدا نفسك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus